论文部分内容阅读
词可以定义为最小的独立形式,它可以单独使用(Eugene A.Nida,1998:215)。勿庸置疑,汉语的字、法语的词都具备了完整的音、形、义,应该是翻译的最小语义单位,是语言艺术控制的语言操作的起点。语言是个符号体系,而词则是语言中可独立使用的、最小的音义组合单位(曹德明,1994:13)。换言之,字与词就是盖建“翻译建筑”的砖石,是基本材料。如果要小视它,将犯根本性错误。但凡要涉及到翻译理论或实践的问题,都必不少地要谈到字与词这个基本单位。