论文部分内容阅读
随着刺骨寒风的经常光顾,冬季来了,随之而来的是由心脏引起的疾病的高峰期,其中心衰、心梗、冠心病等心血管疾病已经成为中老年人常见的多发病。一些看上去很“健康”的中老年人,由于气温的突然变冷而意想不到地突发心脏病,甚至突然死去。因为寒冷不仅可引起血管的强烈收缩,导致血压升高,还可诱发高血压、急性心肌梗死、心绞痛及脑血管意外等病,甚至引发致命性心率失常。美国的一项研究显示,1月份的心脏病发病率是7月份的两倍;法国的研究则表明,气温每下降10度,突发心脏病的危险性便增加13%。洛杉矶古德撒玛利亚医院的科研人员在最新一期美国《循环》杂志上撰文说,他们研究了洛杉矶地区过去12年间22万名死于心脏病的患者,结果发现,其中许多人的死亡时间在12月~1月间。
With the constant patronage of biting cold, winter comes, followed by the peak of the disease caused by the heart, of which heart failure, heart attack, coronary heart disease and other cardiovascular diseases have become common in the elderly . Some middle-aged and elderly people who look very “healthy” unexpectedly die of heart disease due to sudden cooling of the temperature, and even die suddenly. Because the cold can not only cause a strong contraction of blood vessels, leading to elevated blood pressure, but also induce hypertension, acute myocardial infarction, angina and cerebrovascular accident and other diseases, and even lead to fatal arrhythmia. A U.S. study found that the incidence of heart disease in January was double that of July. In the French study, the risk of sudden heart disease increased by 13% for every 10 degrees drop in temperature. Writing in the latest issue of Circulation in the United States, researchers at the Goodwood Mary’s Hospital in Los Angeles reported that they studied 220,000 heart-beating patients in the Los Angeles area over the past 12 years and found that many of them died Time from December to January.