论文部分内容阅读
法国释意学派理论认为,口译本质上是一种交际行为,口译的目标是传递语言信息,口译的过程有三个阶段:理解/阐释、脱离源语语言外壳和重新表达。这一核心思想决定了口译教学的五大能力培养目标、三大模块的教学内容以及教师与学生的角色和作用,还确定了口译教学的交际性、认知性和技能性原则,为构建具有地方、院校特色的口译教学理论奠定了基础。