Windows7插入USB不能自动识别的解决办法

来源 :计算机与网络 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoxiao_666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当我们将USB等移动存储设备插入电脑主机时,系统一般都会弹出一个对话框,询问用户选择一个项进行操作(默认情况下,系统是将“打开文件夹以查看文件”为首选项,如图1)。现在,一部分Windows7用户可能发现了这样一个情况,当你插入一个全新的USB移动存储设备,在系统提示该设备可以正常使用后,并没有出现大家所熟悉的“自动播放”窗口。这是什么原因造成的呢?
其他文献
摘要:“语言游戏”(language game)是维特根斯坦后期的主要思想,刘宓庆把他的意义观引入到翻译研究中,把翻译作为一种“语言游戏”,特定语境下特定用法赋予语言特定的意义,意义是动态的。语言游戏高手既能遵守规则,又能驾驭规则,生活形式是最高也是最基本的规则。翻译是一种语言游戏,译者在翻译实践中,应遵守规则、制定规则并最终驾驭规则,把翻译作为一个从体验到体认、又从体认到体悟的过程。  关键词:
利用传统计算力学对具体工程实例进行的结构配筋计算,通过计算不仅对传统计算公式有了更深的了解和掌握,而且使设计者在面对具体工程实例时提供充分的科学根据。
摘要:英译品牌名称的翻译有很多方法,概况起来可分为以下四类:品牌名称的音译、品牌翻译与企业愿景、品牌翻译与人类情感和品牌翻译与中国传统文化。品牌名称的翻译不仅是译者语言能力的反映,也是他们文化素养的体现。  关键词:音译;企业愿景;人类情感;传统文化  中图分类号:H31 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2019)24-0018-02  0 引言  在这个快速发
股票市场已成为社会各界关注的热点,这里充斥着多方的博弈。股票市场的财富效应,也已经演化成学术界的一个热门话题。正是在此背景下,刘建江、徐长生两位学者完成了著作《股票市