论文部分内容阅读
摘 要: 错误是语言教学中不可避免的现象,分析错误及产生的原因对语言教学有着十分重要的意义。本文采用错误分析的研究方法,对高职高专英语专业两个班学生综合英语期末考试作文中所出现的错误进行分类、归因,并相应提出了对英语教学的启示。
关键词: 高职高专 英语专业 英语写作 错误分析
1.引言
外语教学的最终目的是培养学生具有一定水平的交际能力,而交际能力的一个重要方面便是语言的“输出”能力(Productive ability),即会话和写作能力。写作水平是英语水平的有效反映。高职高专英语专业的学生在经过了六至九年的英语学习,应该说对语言的基础知识、文章的结构、意思的连贯表达、语言的应用是有一定掌握的,但是,教师们在学生英语写作中却发现了不少错误。因此,本文采用错误分析的研究方法,对高职高专英语专业两个班学生综合英语期末考试作文中所出现的错误进行分类、归因,并相应提出了对英语教学的启示。
2.错误分析理论的产生
错误分析(Error Analysis)理论是20世纪70年代初在对比分析(Comparative Analysis)受到挑战和批评的背景下产生的。1967年Corder 发表了一篇“The Significance of Learner’s Errors”的文章,形成了错误分析理论。错误分析的目的是了解学习者在学习语言的过程中所使用的学习策略和错误产生的原因。
3.错误的分类
对于语言错误的分类,国内外学者从不同的角度作出了不同的划分。国外学者Corder从学习者的中介语体系的发展阶段出发,将错误分为三类:前系统错误、系统错误和后系统错误;但是,通常学习者的语言错误可分为三类:语际语言错误(interlingual errors)、语内语言错误(intralingual errors)和归纳性语言错误(induced errors)。结合英语写作的特点,笔者在本文把学生作文中出现的语言错误分为四类:词汇方面的错误、句法方面的错误、语篇方面的错误和其它方面的错误。
4.错误分析
笔者运用错误分析的研究方法,对2007级应用英语专业两个班学生第四个学期的综合英语期末考试作文(My Views on Examination)中出现的错误进行分析及归类,发现存在以下方面的错误,它们涉及各个层面。
4.1词汇方面的错误
写作中,学生往往会出现用词不确切、搭配不当、用词重复、词义、词性混淆等方面的问题。
4.1.1用词不确切
英语中有些单词的意思与汉语相同或相近,但在英语表达中却有比较严格的区别。例如:
误:If some one has low mark in accept examination,he or she can’t go to this school.
句中“accept”是动词表示接受的意思,而在此是指入学考试,应该换成“entrance”这个单词才符合句意。
4.1.2搭配不当
同词搭配是学生学习英语感到比较困难的地方,因为中文里的某些词语在不同的语境里,英语有不同的说法。比如:
误:What’s more,it can bring excellent people to a country.
句中的bring意为带来,拿来,领来;根据句意应用attract:吸引,引起,招引。
4.1.3用词重复
学生在写作文时,由于缺乏对某些词或词组的意思真正理解,造成了用词重复。例如:
误:As for me,I think examination in my life it is necessary.
在这一句中“as for me”和“I think”意思相同,可以删去某一个。此外it也是重复,要删掉。
4.1.4同义词混淆
汉语的动词、名词、形容词互相转换词性时,词本身不发生变化,而是由词在句子中的位置或借助于汉字的“的、地、得”来确定它的词性。而英语则有词性变化。例如:
误:Difference people has difference ideas.
正:Different people have different ideas.
4.2句法方面的错误
4.2.1缺少主语、冠词、be动词
汉语是突出主题型语言,常可通过话语功能省略主语,而在英语中却需要主语的出现。由于汉语中没有冠词,所以学生在写作过程也常常会用错或漏用冠词。
误:So as to a lot of problem.
正:Thus it will create a lot of problem.
误:If a school have a good Examination discipline,it will keep good student continue to hard work,and make lazy student trend to work hard.
正:If a school has a good examination discipline,it will keep a good student continue to work hard,and make a lazy student tend to work hard.
在主系表结构中,汉语中没有动词的句子是常见的,英语中每个完整的句子都必须由动词承担谓语,所以有些学生作文里就出现了一些漏用be动词的句子。如:
误:Who excellent?
正:Who is excellent?
4.2.2时态、语态、语气不一致
英语结构形态非常重要,而汉语则不同。汉语在结构上没有较多的限制,只需用词表达句子的意思,而英语的句子往往受到时态、语态和语气的牵制。如:
误:Some people content that examination also confined student’s ability.
正:Some people complain that the student’s ability is also confined by examination.
4.2.3中式英语
中式英语是指学生由于受母语的影响,生搬硬套汉语规则和习惯,在英语写作上出现的不规范或不符合英语文化习惯的英语。如:
误:He how know they who is good.
正:How he can know who is good.
4.3语篇方面的错误
4.3.1衔接方面
在学生的作文里涉及衔接的错误比如有:so as to用得不恰当,so as to是表式目的且一般不用于句首,应改成therefore或thus;On the other hand应改成On the contrary,等等。
4.3.2连贯方面
“……不连贯似乎成了评价中国学生英文习作的口头禅”。有的学生在作文连贯上存在较大的问题。比如:纵观全文,没有突出主题;并且段落内、段落之间、主题之间缺乏连贯和相互连贯,不符合英语语篇的篇章结构。
4.4其它方面的错误
其它方面的错误主要涉及拼写、标点符号和字母大小写等。
5.对英语教学的启示
5.1巩固语法教学
从以上的讨论分析中可以看出,很大一部分错误是因为语法知识掌握不扎实,因此,大学英语教师不能忽视英语语法教学。教师要帮助学生进行知识的比较、归纳、总结、扩展、提高,以达到融会贯通,提高学生的语言运用能力。
5.2加强词汇教学
词汇是语言学习的一个最重要、最基本的部分。从上述错误分析中,不难看出用词不当、拼写错误、冠词漏用等是学生在写作中比较容易出错的方面。所以,一方面,教师要对学生加强词汇学习策略的指导,引导学生运用适合自身特点的学习策略来掌握词汇。另一方面,教师要抓好复式词汇教学,有意识地讲授那些常见的词汇搭配和语法搭配,重视介绍复用式词汇的派生转换关系,以及用语境猜测词义的技巧,帮助学生扩大词汇量。
5.3适当使用学生自我评估和学生间的相互纠错
通过自我评估,学生可以比较全面地了解到写作中自己的成功之处和不足之处。而学生彼此纠错,在互查互改中得到一些正面或反面的启发,取长补短,通过批评别人而直接受益,加深对写作技能的认识。
5.4加强英汉语言、文化对比,提高学生的语用能力
语言是文化的载体。由于中西方文化在思维方式、价值观、社交等方面存在着明显差异,表现在语言上会有很大的不同。教师要有意识地把文化差异融入到语言知识的教学中,进行两种语言的反复对比。
6.结语
英国应用语言学家Corder在其1967年发表的《学习者错误之意义》(The Significance of Learner’s Error)一文中指出:错误是学习过程中不可缺的重要部分,因为错误能揭示学习者的过渡性语法和目标语法之间的差异。教师通过分析错误可以了解学习者出错的原因和错误的类型,对不同的错误采取不同的措施,以提高语言教学的效果。
参考文献:
[1]Corder,P.Error Analysis and Interlanguage[M].London:Oxford University Press,1984:32-100.
[2]束定芳,庄智象.现代外语教学.上海:上海外语教育出版社,1996.
[3]蔡龙权,戴炜栋.错误分类的整合.外语界,2001.
[4]顾唯琳.非英语专业本科学生写作中的语言错误分析[J].北京第二外国语学院学报,2002,(5):56-59.
[5]刘向红.非英语专业英语写作错误分析个案研究[J].外语学刊,2008,(2):140-142.
关键词: 高职高专 英语专业 英语写作 错误分析
1.引言
外语教学的最终目的是培养学生具有一定水平的交际能力,而交际能力的一个重要方面便是语言的“输出”能力(Productive ability),即会话和写作能力。写作水平是英语水平的有效反映。高职高专英语专业的学生在经过了六至九年的英语学习,应该说对语言的基础知识、文章的结构、意思的连贯表达、语言的应用是有一定掌握的,但是,教师们在学生英语写作中却发现了不少错误。因此,本文采用错误分析的研究方法,对高职高专英语专业两个班学生综合英语期末考试作文中所出现的错误进行分类、归因,并相应提出了对英语教学的启示。
2.错误分析理论的产生
错误分析(Error Analysis)理论是20世纪70年代初在对比分析(Comparative Analysis)受到挑战和批评的背景下产生的。1967年Corder 发表了一篇“The Significance of Learner’s Errors”的文章,形成了错误分析理论。错误分析的目的是了解学习者在学习语言的过程中所使用的学习策略和错误产生的原因。
3.错误的分类
对于语言错误的分类,国内外学者从不同的角度作出了不同的划分。国外学者Corder从学习者的中介语体系的发展阶段出发,将错误分为三类:前系统错误、系统错误和后系统错误;但是,通常学习者的语言错误可分为三类:语际语言错误(interlingual errors)、语内语言错误(intralingual errors)和归纳性语言错误(induced errors)。结合英语写作的特点,笔者在本文把学生作文中出现的语言错误分为四类:词汇方面的错误、句法方面的错误、语篇方面的错误和其它方面的错误。
4.错误分析
笔者运用错误分析的研究方法,对2007级应用英语专业两个班学生第四个学期的综合英语期末考试作文(My Views on Examination)中出现的错误进行分析及归类,发现存在以下方面的错误,它们涉及各个层面。
4.1词汇方面的错误
写作中,学生往往会出现用词不确切、搭配不当、用词重复、词义、词性混淆等方面的问题。
4.1.1用词不确切
英语中有些单词的意思与汉语相同或相近,但在英语表达中却有比较严格的区别。例如:
误:If some one has low mark in accept examination,he or she can’t go to this school.
句中“accept”是动词表示接受的意思,而在此是指入学考试,应该换成“entrance”这个单词才符合句意。
4.1.2搭配不当
同词搭配是学生学习英语感到比较困难的地方,因为中文里的某些词语在不同的语境里,英语有不同的说法。比如:
误:What’s more,it can bring excellent people to a country.
句中的bring意为带来,拿来,领来;根据句意应用attract:吸引,引起,招引。
4.1.3用词重复
学生在写作文时,由于缺乏对某些词或词组的意思真正理解,造成了用词重复。例如:
误:As for me,I think examination in my life it is necessary.
在这一句中“as for me”和“I think”意思相同,可以删去某一个。此外it也是重复,要删掉。
4.1.4同义词混淆
汉语的动词、名词、形容词互相转换词性时,词本身不发生变化,而是由词在句子中的位置或借助于汉字的“的、地、得”来确定它的词性。而英语则有词性变化。例如:
误:Difference people has difference ideas.
正:Different people have different ideas.
4.2句法方面的错误
4.2.1缺少主语、冠词、be动词
汉语是突出主题型语言,常可通过话语功能省略主语,而在英语中却需要主语的出现。由于汉语中没有冠词,所以学生在写作过程也常常会用错或漏用冠词。
误:So as to a lot of problem.
正:Thus it will create a lot of problem.
误:If a school have a good Examination discipline,it will keep good student continue to hard work,and make lazy student trend to work hard.
正:If a school has a good examination discipline,it will keep a good student continue to work hard,and make a lazy student tend to work hard.
在主系表结构中,汉语中没有动词的句子是常见的,英语中每个完整的句子都必须由动词承担谓语,所以有些学生作文里就出现了一些漏用be动词的句子。如:
误:Who excellent?
正:Who is excellent?
4.2.2时态、语态、语气不一致
英语结构形态非常重要,而汉语则不同。汉语在结构上没有较多的限制,只需用词表达句子的意思,而英语的句子往往受到时态、语态和语气的牵制。如:
误:Some people content that examination also confined student’s ability.
正:Some people complain that the student’s ability is also confined by examination.
4.2.3中式英语
中式英语是指学生由于受母语的影响,生搬硬套汉语规则和习惯,在英语写作上出现的不规范或不符合英语文化习惯的英语。如:
误:He how know they who is good.
正:How he can know who is good.
4.3语篇方面的错误
4.3.1衔接方面
在学生的作文里涉及衔接的错误比如有:so as to用得不恰当,so as to是表式目的且一般不用于句首,应改成therefore或thus;On the other hand应改成On the contrary,等等。
4.3.2连贯方面
“……不连贯似乎成了评价中国学生英文习作的口头禅”。有的学生在作文连贯上存在较大的问题。比如:纵观全文,没有突出主题;并且段落内、段落之间、主题之间缺乏连贯和相互连贯,不符合英语语篇的篇章结构。
4.4其它方面的错误
其它方面的错误主要涉及拼写、标点符号和字母大小写等。
5.对英语教学的启示
5.1巩固语法教学
从以上的讨论分析中可以看出,很大一部分错误是因为语法知识掌握不扎实,因此,大学英语教师不能忽视英语语法教学。教师要帮助学生进行知识的比较、归纳、总结、扩展、提高,以达到融会贯通,提高学生的语言运用能力。
5.2加强词汇教学
词汇是语言学习的一个最重要、最基本的部分。从上述错误分析中,不难看出用词不当、拼写错误、冠词漏用等是学生在写作中比较容易出错的方面。所以,一方面,教师要对学生加强词汇学习策略的指导,引导学生运用适合自身特点的学习策略来掌握词汇。另一方面,教师要抓好复式词汇教学,有意识地讲授那些常见的词汇搭配和语法搭配,重视介绍复用式词汇的派生转换关系,以及用语境猜测词义的技巧,帮助学生扩大词汇量。
5.3适当使用学生自我评估和学生间的相互纠错
通过自我评估,学生可以比较全面地了解到写作中自己的成功之处和不足之处。而学生彼此纠错,在互查互改中得到一些正面或反面的启发,取长补短,通过批评别人而直接受益,加深对写作技能的认识。
5.4加强英汉语言、文化对比,提高学生的语用能力
语言是文化的载体。由于中西方文化在思维方式、价值观、社交等方面存在着明显差异,表现在语言上会有很大的不同。教师要有意识地把文化差异融入到语言知识的教学中,进行两种语言的反复对比。
6.结语
英国应用语言学家Corder在其1967年发表的《学习者错误之意义》(The Significance of Learner’s Error)一文中指出:错误是学习过程中不可缺的重要部分,因为错误能揭示学习者的过渡性语法和目标语法之间的差异。教师通过分析错误可以了解学习者出错的原因和错误的类型,对不同的错误采取不同的措施,以提高语言教学的效果。
参考文献:
[1]Corder,P.Error Analysis and Interlanguage[M].London:Oxford University Press,1984:32-100.
[2]束定芳,庄智象.现代外语教学.上海:上海外语教育出版社,1996.
[3]蔡龙权,戴炜栋.错误分类的整合.外语界,2001.
[4]顾唯琳.非英语专业本科学生写作中的语言错误分析[J].北京第二外国语学院学报,2002,(5):56-59.
[5]刘向红.非英语专业英语写作错误分析个案研究[J].外语学刊,2008,(2):140-142.