【摘 要】
:
由于英美法系和大陆法系传统的形成开始于不同时期,前者的经验主义固有特色与大陆法系的逻辑理性基本认知方法产生了根本的差异,为此,要理解英美财产法,就不能直接以英美人的
论文部分内容阅读
由于英美法系和大陆法系传统的形成开始于不同时期,前者的经验主义固有特色与大陆法系的逻辑理性基本认知方法产生了根本的差异,为此,要理解英美财产法,就不能直接以英美人的方式去解读英美法,而必须尝试着用大陆法系的方法先做出一个初步的解读。一个包括框架结构、突出特征以及作为其基础的规范类型和适用办法的英美财产法基本构造为:英美财产法以普通法所有权与衡平所有权的双重所有权为框架结构,表现出以实物对象为中心的基本特征,对这些表象背后的支撑,则是它的法律裁判规则(legal ru le)载体形式,从而能够采用关系类推和具体比较的办法实现法律的实施。
其他文献
好些从事翻译理论研究的人竭力要建立翻译学 ,然而翻译学至今仍然是个未圆的梦 ,因为这些人努力寻找的翻译规律至今仍未找到。对翻译进行理论阐述是可能的 ,但要发现什么问题
1概述ND5型机车自1986年配属大连机务段以来,已经运用了近20年。由于该型机车整体质量水平比较高,因此,在运用的前10年里故障率很低,尤其是柴油机的关键部件损坏的很少,但随着使用
1前言目前,16V240ZJC型柴油机大油封漏油是DF牝型机车的一种惯性故障。多年来,很多相关单位和检修部门都在积极研究探索大油封漏油的攻关措施,如加装挡油板、挡油环及采取预组装
法律作为一国政治制度的体现,在跨文化交流日益频繁的今天,其重要性不言而喻。而自1893年林则徐邀请袁德辉与美国传教士彼得·帕克翻译瑞士法学家瓦特尔所著的《国际法》的部分
“请您放心,您反映的问题一定会认真落实,及时给您答复……”5月17日下午,郑州市副市长吴福民到郑州市国土资源局接访,与群众“零距离”沟通交流,面对面倾听群众心声,协调解决他们
以厂房设计为研究对象,首先针对厂房设计中存在的问题进行了简要分析,进而分别从结构选型、结构布置以及连接板处理这三个方面入手,就厂房设计中的优化策略加以了详细阐述,希