论文部分内容阅读
在中国昆曲艺术去年5月18日被联合国教科文组织宣布为世界首批“人类口头和非物质遗产代表作”一周年之际,中国艺术研究院召开抢救和保护中国口头和非物质遗产座谈会,并正式启动“中国口头和非物质遗产的认证、抢救、保护、开发和利用工程”。 口头和非物质遗产与全人类其他文化遗产一样,都是人类伟大文明的结晶和人类的共同财富,备受全世界的关注和重视。联合国教科文组织曾于1997年第29次全体大会通过了决议,创立《人类口头和非物质遗产代表作公告》的国际性荣誉,又于2001年5月18日宣布世界首批19个“人类口头和非物质遗产代表作”的名单。中国是世界文明古国,有着极其丰富的口头和非物质遗产,但能像昆曲这样列入世界“人类口头和非物质遗产代表作”的,只是一部分。随着现代化进程的加快和经济的不断发展,口头和非物质遗产遭受极大的损害和破坏,有的已濒临灭亡,这种情况近20年来尤为严重,抢救和保护口头和非物质遗产的工作已迫在眉睫。
At the first anniversary of Kunqu Opera in China, declared by UNESCO on May 18 last year as the world’s “masterpiece of human oral and intangible heritage,” China Academy of Art held a forum on the rescue and protection of China’s oral and intangible heritage, And officially launched the “Certification, Rescue, Protection, Development and Utilization of Oral and Intangible Heritage in China.” Oral and intangible heritage, like all other humankind’s cultural heritage, is the result of the great civilization of mankind and the common wealth of mankind, attracting worldwide attention and attention. At its 29th plenary meeting in 1997, UNESCO adopted the resolution establishing the international honor of “Announcement of Representatives of Oral and Intangible Heritage of Humankind” and on May 18, 2001, the world’s first 19 “ And intangible heritage masterpiece ”list. As an ancient civilization in the world, China has an extremely rich oral and intangible heritage. It is only part of the “masterpiece of human oral and intangible heritage” that is included in the world like Kunqu Opera. As the process of modernization accelerates and the economy continues to develop, verbal and intangible heritage has suffered tremendous damage and destruction, and some are on the verge of extinction. This situation has been especially serious in the past two decades. The work of salvaging and protecting the oral and intangible heritage It is imminent.