英语专业《英汉语言对比》教学现状及反思

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:saddd11
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】《英汉语言对比》主要对英汉语进行微观和宏观层面的对比。有效地开展该课程教学能为英汉互译课程的学习或对外汉语教学奠定良好的基础。本文通过网络搜索法,分析了国内部分高校该课程的教学现状,并对笔者的教学进行了反思。研究结果发现,针对不同的教学对象,该课程的教学目标、教学重难点及教学方法各异。对于教学中遇到的问题,教师应不断反思和学习,提高教学水平。
  【关键词】英汉语言对比;教学;反思
  【作者简介】李晓云,湖北理工学院外国语学院。
  一、引言
  《英汉语言对比》是英语专业必修课程和专业知识课程,属于对比语言学的范畴。对比语言学是现代语言学中的一个分支,其任务是对两种或两种以上的语言进行共时的对比研究,描述它们之间的异同,特别是其中的不同之处,并将这类研究应用于其他有关领域。本文将分析国内部分高校《英汉语言对比》课程的教学现状,并对该课程教学进行反思,希望进一步改善教学效果。
  二、对比语言学教学研究综述
  对比语言学课程教学的国内外研究不多见,针对英汉语言对比课程教学的研究较少。
  在Hanzeli V E和 Fisiak J(1981)编辑出版的论文集Contrastive linguistics and the language teacher中收錄了Waldemar Marton的论文Contrastive analysis in the classroom,他主张课堂中对比研究的运用应基于语义学,语言教师还应通过系统研究学习过程涉及的两种语言的对比分析,为课堂中的对比分析运用做准备。
  国内研究视角包括外语教学与对比语言学的关系(罗依娜,2009;杨立刚,2013;张敏,2017)和英汉语言对比课程教学(张爱雄,2008)。
  罗依娜(2009)得出结论,外语教学和对比语言学存在共性,都是母语与外语之间的语际转换。杨立刚(2013)提出外语教学可以并且应该以对比语言学为基础,把母语同外语之间的相同方面作为基础和前提,把两种语言之间的不同方面作为外语教学工作的核心。张敏(2017)首先将英汉词汇、语法、句法和篇章进行对比分析。结合英语综合技能课,她分析了互动教学模式、英语教学提问技巧、交际教学法、逆向教学法、启发式教学法、多元化教学法和多媒体教学法的应用,指出了存在的问题。
  张爱雄(2008)从科学教育教学理论探讨改革英汉语言对比课程教学,主张应突出重点,突破难点,运用启发式讨论式教学,延伸课堂和扩展教材,充分运用现代化教学手段。
  三、国内部分高校《英汉语言对比》课程教学现状分析
  通过网络搜索,针对《英汉语言对比》课程,仅仅找到国内五所高校(华东师范大学、宁波城市职业技术学院、江汉大学、井冈山大学和成都信息工程大学)的教学资源。宁波城市职业技术学院制作的为学堂在线慕课。本节将对其教学现状进行分析。
  1.教学对象。教学对象包括英语专业低年级学生、英语专业及翻译专业高年级学生、对外汉语专业三年级学生。
  2.学时。慕课为23学时,其他为32-34学时。
  3.教学目标。针对不同专业学生,教学目标不同。针对英语专业及翻译专业学生,旨在调动学生对语言文化比较的兴趣,帮助学生对汉英语言本体、文化符码之间的主要差异及其产生的深刻根源形成系统的认识,并能应用于英汉互译实践,促进语言的学习,提升语言的运用和鉴赏能力。
  针对对外汉语专业学生,旨在让学生掌握用地道英语复述汉语内容以及用地道汉语重述英语内容,培养学生的双语转换能力;既为就业(从事教学或翻译工作)创造了条件,也为高一阶段(研究生)的培养输送了人才。
  4.教材。使用的教材包括《英汉对比研究》《汉英语对比纲要》和《汉英对比语言学》。
  5.教学重难点。基于不同的教材和教学对象,教学重难点各异。
  6.教学方法。讲授法、讨论法、任务法、有声思维法、写作法、学生课堂陈述及课题研究、答疑式、慕课。
  7.课程考核。平时考核加上期末考核,期末考核为学期论文或闭卷考试。
  四、《英汉语言对比》课程教学中遇到的问题及反思
  笔者曾承担《英汉语言对比》课程教学,学时为32,教学对象为英语专业二年级学生。课程目标为掌握一定的对比语言学常识,具有运用英汉语言对比的理论知识解决实际问题的能力;对英汉语言对比研究的发展动态和成果有所了解,培养和提高学生英汉互译的能力。课程教材为《汉英对比语言学》,辅助教材为《英汉对比研究》。《汉英对比语言学》为英文教材,共10章,对汉英词汇、语义、句法和语用等进行详细的对比,内容有一定的难度。《英汉对比研究》为中文教材,通俗易懂,从十个方面对英汉语进行对比。课程内容将两本书相结合,对《汉英对比语言学》部分内容进行取舍,对两本书共有的主题进行合并。教学方式采取了讲授法、学生小组陈述及答疑(部分主题)、小组英汉互译练习点评。课程期末考核采取学期论文。
  教学中遇到的问题如下:
  1.问答式课堂讲授存在局限性,无法充分调动学生的学习主动性。会出现部分学生注意力不集中的现象。
  2.曾选取教材中部分章节,让学生小组课堂陈述要点,并接受学生的提问和答疑。学生小组的表现不尽如人意,要么缺乏分工合作,要么无法回答其他学生提问,反映出本身对该章节内容未完全理解,也没有积极查阅相关资料。部分学生的提问过于简单,存在敷衍的现象,真正在认真阅读后提出的疑问不多。
  3.小组英汉互译练习点评环节,部分学生的点评过于笼统简单,未结合英汉语言对比的知识进行思考和归纳。部分学生会不关注小组点评,不思考。
  反思:
  1.课程开始之前,通过腾讯问卷了解学生的学习兴趣、学习动机、学习方式和英汉语对比知识的了解程度。课程之中了解教学中的不足并及时弥补。课程完结之后了解学生的掌握程度。   2.基于教学目标确定课堂评价目标,设计课前及课后学习任务。
  3.选择教学重点时要考虑课程的難点和实用性(张,2008)。
  4.优化课堂讲授的形式,结合实际语料开展启发式讨论。在教师主持的交谈中,通过广泛分配回答问题的机会的办法让所有学生保持警惕,觉得有机会回答提问(Good and Prophy,1987)。提问多使用参考性问题,考虑等待的时间。
  5.学习Wang, Lixun(2016)的Wikibook项目实践,促进同伴教学,明确学生小组的分工及学习任务评价环节。
  6.结合教学重点,更新小组练习,收集代表性英汉语对比语篇,引导学生进行针对性对比分析和归纳。
  7.学习和合理利用相关课程教学资源。
  五、结论
  本文分析了国内部分高校《英汉语言对比》课程教学现状,并对该课程教学进行了反思。可以发现,针对不同的教学对象,该课程的教学目标、教学重难点及教学方法存在差异。教学对象的学习能力存在差异,很难断言最佳的教学方法。唯有针对教学中遇到的问题进行分析和反思,不断学习,弥补不足,才能实现教学相长。
  参考文献:
  [1]Hanzeli V E, Fisiak J. Contrastive linguistics and the language teacher[M]. Oxford: Pergamon Press, 1981.
  [2]Wang, Lixun. Employing Wikibook project in a linguistics course to promote peer teaching and learning[J]. Education and Information Technologies,2016,21(2):453-470.
  [3]罗依娜.从对比语言学角度看外语教学[J].外语学刊, 2009(1): 129-131.
  [4](美)David Nunan,俞婷等译.英语教学的革命 一部全新的语言教学方法用书[M].兰州:兰州大学出版社,2004.
  [5]杨立刚.对比语言学视角下的外语教学研究[M].哈尔滨:哈尔滨工程大学出版社,2013.
  [6]张爱雄.用创新理念改革英汉语言对比课程教学[J].邵阳学院学报社会科学版,2008(S1):86-87.
  [7]张敏.英汉语言对比与英语教学研究[M].成都:电子科技大学出版社,2017.
其他文献
【摘要】中职院校的学生普遍认为英语学科的学习难度较大,英语成为中职教学体系中的一块短板。由于很多中职学生在以往的学习阶段并未打下良好的英语学习基础,所以在进入中职院校之后,英语学科的学习比较困难,中职英语教学的有效性难以得到保证,学生学习英语的积极性也不高。为了改变这样的教学现状,教师应结合教学实际,尝试通过翻转课堂的模式来提升中职英语教学的有效性。  【关键词】中职英语;翻转课堂模式;有效教学 
【摘要】在过去的小学英语教学过程中,我们大多会将教学的重点放在对学生进行知识的传授上,力求能够提高学生的考试成绩,却经常会忽视小学阶段学生身心成长的其他需求,丧失了英语教学的德育价值,不利于学生的全面成长。在新课程改革的环境下,小学英语教师应当遵从以人为本的教育理念,将德育作为教学的首要任务,使德育教育与课堂教学能够密切地结合在一起,帮助学生在获取知识的同时,实现心理健康成长。  【关键词】新课程
【摘要】随着中国社会经济的不断发展,高等教育问题也受到了越来越多的关注。在全球经济一体化不断加强的背景下,高校英语教育的水平也应当得到提升。在此背景下,情境认知理论在高校英语翻译教学中得到了广泛的应用。通过对情境认知理论的应用,高校英语翻译课堂教学效率提升,课堂氛围也变得有趣,学生学习效率得到有效提高。因此,本篇文章将主要探讨高校英语翻译教学中对情境认知理论的应用策略,以期提升高校英语翻译的教学效
【摘要】作为初中基础学科的英语,对互动性具有较高要求,词汇教学又是英语教学的关键,因此,如何保证高质量的词汇教学,成为教师们讨论的核心问题。文章以初中阶段开展的英语词汇教学活动为研究对象,首先分析了在教学中对多模态模式加以应用的优势,接下来又从实际出发,以课前、课中和课后为切入点,分别提出了多模态模式所适用的教学策略,以期能够在某些方面为教师提供帮助,保证学生的词汇量和英语水平都能够得到较大幅度的
【Abstract】The two modal verbs, shall and will, are so interlaced and inter-knitted in usage and meanings that comparison and contrast can be obviously summarized and reflected. In this essay, I will d
【摘要】本文结合高中英语词汇教学低效的现状,探讨借助可视化技术优化英语词汇教学的可行性,阐述在英语词汇教学中运用可视化技术来作为信息传递和加工的工具,能有效激发学生的英语词汇学习兴趣,有利于扩大学生的词汇量,并提升他们在语境中运用词汇的能力。  【关键词】高中英语;词汇教学;可视化  【作者简介】杨丽霞,阮锦芬,福建省柘荣县第一中学。  【基金项目】本文系福建省教育科学“ 十三五”规划2018年度
【摘要】近年来,随着国家对人才的重视以及教育系统对课程改革的深层次探索,特别是对如何转变学生学习方式的不断研究,“深度学习理念”已经成为教育界人士关注和研究的重点之一。深度学习是指教师指导学生成为学习的主人,变被动为主动,指引学生全身心投入,积极参与探索学习主题,培养高尚的情感和价值观。同时在教学实践过程中,要密切关注学生对知识的认知过程、对知识系统的体验和探索知识的经历,更有针对性地指导学生,辅
【Abstract】As an important English teaching stage, high school plays an important role in improving students’ English ability and cultivating their English language awareness, and plays a connecting ro
【摘要】如今社会更加趋向于多元化和国际化发展,英语也得到了更多人的关注。学生英语知识和能力的培养要从小开始,在初中阶段学生的英语知识体系不断得到完善,是学生学习英语的关键时期,因此教师需要给予足够的重视。本文笔者对初中英语教学中学生核心素养的培养进行相关分析,以供参考。  【关键词】初中英语;核心素养;现状;培养对策  【作者简介】马召雪,新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市第十二中学。  当前重视成绩的提
【摘要】核心素养,是一个学生对该科目知识、应用、情感与观念的综合体现。为了培养学生的核心素养,除了进行课上教育以外,课外实践性作业的设计与布置同样也变得越来越重要。课外作业的布置和完成情况,将会直接影响到课程的设计与进度安排,并最终影响到教学质量和效果。本文以英语核心素养为写作视角,对初中英语实践性作业设计进行了部分列举和分析,仅供业内人士参考。  【关键词】英语;核心素养;作业设计  【作者简介