论文部分内容阅读
你身上穿的花花公子、流氓兔牌子的衣服,可能是在中国的日资工厂制造的。抵制日货,会有千千万万的中国工人同胞面临失业。铺天盖地的抵制日货新闻、多个城市呼声震天的游行、失去理性的“打、砸、抢”事件,让陶源(化名)再也看不下去了。9月16日,陶源在百度贴吧发表了“我曾是日资工厂的工人,抵制日货,可怜的是千千万万的中国工人同胞”的帖子,目的是“呼吁大家能清醒地对待一些事情”。陶源告诉《新商务周刊》记者:“4年
The playboys and ragtag rabbits you wear may be made at a Japanese-owned factory in China. Resisting Japanese goods, thousands of Chinese workers will face unemployment. The overwhelming boycott of Japanese news, the parade of multiple cities, and the irrational “hit, smash, rob” incident have caused Tao Yuan (a pseudonym) to stop seeing it again. On September 16, Tao Yuan published a post on Baidu Post Bar, “I was a worker at a Japanese-funded factory, boycotted Japanese goods, and it was a miserable situation for thousands of Chinese workers’ compatriots.” The purpose was to appeal to everyone. Treat some things soberly.” Tao Yuan told the “New Business Weekly” reporter: "4 years