论文部分内容阅读
翻译在国际交流中扮演重要角色,随着中国的改革开放,加入WTO,科技翻译的比重日减增加。本文从文学翻译理论出发,通过阐述科技英语的词语,句法等特征,讨论了如何利用功能翻译理论指导科技翻译实践。
Translation plays an important role in international exchanges. With China’s reform and opening up and its accession to the WTO, the proportion of science and technology translations has been increasing day by day. Based on the literary translation theory, this essay discusses how to use the theory of functional translation to guide the practice of science and technology translation by expounding the features of scientific English such as words and syntax.