英汉修辞对比之移就分析及其翻译

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Ideal
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语移就修辞格是一种超常搭配现象,广泛应用于各类文体中,尤其是诗歌和小说,有着较强的艺术魅力,能够增添文章表现力、感染力,使文章更加简洁生动,引人入胜。该文从移就定义、结构作用、修饰语和中心词的关系以及翻译方面进行了详细分析概括,重点探讨移就翻译策略。得出结论,语言对比与翻译密不可分,二者相互依存。
其他文献
积极心理学着重研究人在能力和品德方面存在的固有积极因素,强调通过积极态度和科学方法,如创建积极愉悦的环境,刺激这些积极因素,获得积极乐观的情绪,形成积极美好的品格,进
在当今广播电视媒体节目中,新闻播音一直是其常用的重要传播手段之一,能否在新闻传播过程中使用正确的广播播音技巧对于新闻传播的质量有着较大影响,因此广播电台应当在选择
随着全球化的进程英语作为世界通用语言受到广大人民越来越多的重视被越来越广泛的使用,所以文学作品也以英语的形式在全世界广为阅读。由于对于文学作品的翻译不同于其他文
2016年习近平总书记在党的新闻舆论工作座谈会上指出:“新闻舆论工作各个方面、各个环节都要坚持正确舆论导向.各级党报党刊、电台电视台要讲导向,都市类报刊、新媒体也要讲导
2012年我们黑龙江省齐齐哈尔市龙江县进行新课程改革,2014年进一步加大力度推进课改,随着新课改的推进,课堂教学给我们带来了越来越多的挑战。而我校自2012年进行新课程改革以来
2017年5月29日下午,省政协主席杜宇新在省政协机关接见了以省政协常委、澳门闽台总商会会长吴金铨为团长的澳门闽台总商会考察团一行。随后,举行了省政协委员、澳门闽台总商会
伟大领袖毛主席指出:“新陈代谢是宇宙间普遍的永远不可抵抗的规律”。如何对待革命的新生事物,是扶植支持,还是阻挠反对,这是区别一个人是进步的还是落后的,是革命的还是反动的试
随着媒介生态环境的巨大变化,极大地改变了受众(用户)的信息接收方式。尤其是社交媒体的出现,根本上改变了人们的信息交互方式,极大地提高了信息透明度,对于推动社会进步产生了积极
通过观察我国国内多所高职院校的语言环境的构建现状,从学校大环境、二级学院专业环境和课堂微环境三个视角阐述了语言环境对英语学习效能的重要作用。旨在引导学习者如何更
转喻作为一种重要的认知和思维方式,普遍存在于诗歌语言之中。本文从认知诗学概念转喻理论出发,分析北朝乐府民歌《木兰辞》中转喻的认知机制,并通过个案分析提出具体的翻译