论文部分内容阅读
“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,这是宋代著名的直节忠臣范仲淹,在《岳阳楼记》一文中提出的观点。意思是说一个仁人志士是应该在天下人之前忧虑,在天下人之后享乐。作为一个封建士大夫,能在统治阶级残酷剥削劳动人民的时代提出这样的忧国忧民观,还是难能可贵的。为国家、民族的利益着想,这是中华民族的优良传统。古代有“哀民生之多艰”的屈原,念念不忘平定中原的陆游、“精忠报国”的岳飞等民族英雄。在二十世纪的前四十九年,由于晚清王朝的腐朽统治,使得中国山河破裂,人民挣扎在水深火热之中,于是又出现了孙中山、毛泽东、周恩来这些“中国的脊梁”,他们本着“先天下之忧而
“The troubles and worries before the world, and the pleasures and pleasures of the world afterwards” are the opinions of the famous Zhizhong Fan Zhongyan of the Song Dynasty in the article “Yueyang Louji”. This means that a person with lofty ideals should worry before the world and enjoy after the world. As a feudal scholar-bureaucrat, it is commendable that such a concept of worrying about the country and the people can be put forward in an era when the ruling class brutally exploits the working people. Considering the interests of the country and the nation, this is the fine tradition of the Chinese nation. In the ancient times, Qu Yuan, who had “how difficult the lives of the people,” remembered the national heroes such as Lu You in the Central Plains, and Yue Fei, who “respected the country”. In the first forty-ninth century of the 20th century, due to the decadent rule of the late Qing dynasty, the mountains and rivers of China were broken and the people were struggling in dire straits. Then Sun Zhongshan, Mao Zedong, and Zhou Enlai, the “back bones of China,” appeared. "First of all,