【摘 要】
:
“译名”即“名”之翻译或翻译之“名”。前者作为新语言环境中的“制名”行为,是“未善而有善”的秩序再造和认同重构。后者是思想交互、吸纳、对抗和冥合的结果,是知识生产
【基金项目】
:
国家社会科学研究基金青年项目“清末民初译名问题研究”(15CYY007)、中国博士后基金第11批特别资助项目“译名与近代知识生产研究”(2018T110856)
论文部分内容阅读
“译名”即“名”之翻译或翻译之“名”。前者作为新语言环境中的“制名”行为,是“未善而有善”的秩序再造和认同重构。后者是思想交互、吸纳、对抗和冥合的结果,是知识生产的缩影。近代“译名”问题以纷呈杂糅的近代思想谱系承继、汉语自身“接触性”演变以及近代知识生产的现代转型为背景,是多向度的跨学科研究,亦是基础性研究。求解“译名是何”以及“译名何为”是近代“译名”问题的基本任务,可分三步进行:考察近代复杂的“译名”现象,还原碎片化的近代“译名”话语是第一步,分析和发现近代学人关于“名实”“名义”以及名与真理之“是”
其他文献
在绿色环保替代工质的研究方面,由于其优越的热物性和无可比拟的环保优势,各类HCs物质正引起越来越多学者的注意.本文在充分论证的基础上,首次将HCs类工质R290应用于大型螺杆
空调器室外换热器大多采用波纹翅片管,因使用过程中表面积灰而导致性能下降。本文通过搭建积灰可视化实验台来观测粉尘的分布特征并测定沉积量,研究波纹翅片管换热器表面的粉
苏轼对杜甫的理解与解释,可视为两位伟大诗人之间的对话。苏轼如何回应杜甫遗留下来的会话材料,既透视着杜诗作用于苏轼思想、行动的痕迹,同时也塑造着杜甫的形象和杜诗的品
本文通过控制冷却速率观测了洋葱内表皮细胞结构的动态变化,根据透光强度定量分析了胞内冰晶对细胞结构的影响,对内压与体积的变化关系进行讨论,并研究了冷却速率对过冷度、结晶
针对碳氢化合物作为替代制冷剂在制冷空调领域的应用进行了分析,具体分析了它的环保性、安全性、相关标准、循环特性、传热特性和已经应用的制冷装置情况。结果表明碳氢化合物
从北美东部引进红花七叶树、光叶七叶树、黄花七叶树、欧洲七叶树等在浙江桐庐开展引种栽培试验。连续4a的引种试验表明,较之于浙江七叶树,北美产七叶树早期生长较慢,树高生长期
对白蜡虫的抗突变功能进行实验研究,并分析了甲壳素、多糖、维生素和黄酮类等。以白蜡虫为抗突变材料喂饲小鼠,48h检测微核的发生率,各剂量组均比对照组的微核率低,其中高剂量组