论文部分内容阅读
电影片名的翻译是一门艺术,有其自身的规律特点,等效翻译理论对其有着较强的指导意义,遵循等效翻译的原则才有可能译好一个片名。但也并不是每一个片名的翻译都能完全遵循等效翻译理论基础上的翻译原则,但至少等效翻译的原则能为片名的翻译提供一定的导向。等效翻译理论对于影片名称翻译的实践具有现实的指导意义。