汉英翻译中的文化差异及其应对策略

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:w2119h
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】汉英翻译中,不可避免会遇到文化差异问题。基于此,以我国红色文化为例,对汉英文化差异及其原因进行了分析,探讨了汉英翻译应对策略。
  【关键词】汉英翻译 文化差异 红色文化
  随着时代发展,以及经济全球化的加快,中西方交流的频率和深度在不断上升。在此背景下,汉英翻译已经成为促进中西方交流的关键技术之一。由于中西方文化的不同,在汉英翻译中存在着差异,严重影响着汉英翻译的质量。
  一、中英语言文化的差异
  1.汉英语言文化的地域差异。一定的文化实体总是存在于一定的地域空间,因此不可避免地要反映该地域独特的地理特征,也深刻体现在语言风格上的差别。在用地理特征来做比喻时,语言表达上就存在着明显的差异。例如,毛泽东说过:“张思德同志是为人民利益而死的,他的死是比泰山还要重的”。我们知道泰山以奇峻险要而著称,被誉为五岳之首。汉语中用泰山等地域的地理特征,来比喻那些重要的人或物。同样,英语中的“10 Downing Street”(唐宁街10号)常代表着英国政治权力中枢。因此要充分翻译原文,就必须先了解语言中用作比喻对象的地域文化内涵。
  2.漢英语言文化的习惯差异。人们对语言色彩的使用都受到各自文化习惯的规定,对不同文化的习惯认知会大相径庭。在汉语中,红色的文化意义多为褒义。人们习惯性用红色表示正义、伟大和吉祥。与红色相关的词语不胜枚举,如:红军、红旗以及红歌等。与汉语相反,在英语中,红色词语的文化意义多为贬义。对于red的贬义在英语中非常多。英语中red是不受欢迎的颜色,常用来比喻厌恶的人或物,如“red-neck”被用来称呼非常猥琐的人;“red-skin”被用来指代北美印第安人;而一些充斥低俗、色情和暴力的地方则称为“red light district”。
  3.汉英语言文化的价值观差异。每种文化受价值观的影响是非常明显的,因为价值观也是人类文化的一个重要部分,汉英语言表达也自然地受其影响。在当代中国,红色文化体现着鲜明的意识形态色彩,它象征着革命、进步和正义事业。与中国共产党领导下的革命和建设事业相关的一系列词汇都与红色密切相关,例如,红色政权、红色娘子军以及红色旅游景点等。相反,西方人则认为红色是血和火的颜色,代表着血腥、暴力和灾难。从而英语中有许多是与红色相关的,例如:red revenge(血腥复仇)、redidea(激进思想)以及red revolution(赤色革命)。
  二、对于中英文化差异的翻译策略
  翻译是将一种语言文字用另一种语言文字表达出来的活动,从变更原作语言形式的手段来表达到原作内容与意义。因此,汉英翻译的任务就是准确理解文化的差异,然后选择适当的策略如实地用译语的形式表达出来:
  1.直译法。直译法就是能够极力保持汉英两种语言之原意、形象和语法结构,基本上兼顾形式相当和功能对等。汉英语句中形相似,功能对等的语句有不少,翻译时采取直译法使译文再现原文之风格。例如,“一切反动派都是纸老虎”(All the reactionaries are the Paper tiger),毛泽东提出该论断时,英语的习惯用法中没有这个组合词,因此当时余光生在翻译时用了习惯用语“稻草人(Scarecrow)”来代替。毛泽东了解后说:“不行,我的意思是纸糊的老虎,是Paper-Tiger。”就这样,Paper-Tiger这个组合词,随着毛主席的著名论断,在世界广泛流传了。
  2.意译法。意译就是指脱离原语言的形象、语法意义,但又充分体现原文的意义。如果能直译,就直译,否则采取意译。因为在汉英语言中凡以喻义为主,形象为辅或形义并重的语句,在翻译中难找到对等的语句,这时采用意译法是非常必要的。例如:“革命不是请客吃饭,不是做文章,不是绣花。”请客吃饭、做文章和绣花是指那些礼貌、讲规则和做活非常细致的活动,毛泽东就用它比喻革命不能从容不迫,文质彬彬,温良恭俭。如果直译为:“ having luch,Writing articles,drawing flowers”就根本表达不出原来的含义,外国读者也会百思不得其解。如果意译成:“a dinner party,or writing an essay,or painting a picture”,字面意义是更加合乎逻辑,其寓意也更容易被理解。
  3.直、意结合法。在汉英的翻译中有时直译和意译都不能达到理想效果。有些语句如果采取直译的方法,译文可能难达到原文的含义,让读者难以读懂;如果用意译法,也有可能使原文的形象失真。采用直、意结合法就会获得好的效果。例如:毛泽东在演讲中说:“搬起石头砸自已的脚,这就是张伯伦政策的必然结果。”“搬起石头砸自已的脚”译成 Lifting a rock only to have his own toes squashed,“搬起石头”直译为 “lifting a rock”,“砸自已的脚”意译为“to have his ow n toes squashed”,这种直、译结合译法就能更加确切,有效地传达出了说话者的原意。
  三、结语
  文化的地域性、习惯和价值观等属性的不同导致中西方文化存在差异是汉英翻译实践中一个不容回避的客观现实。研究文化与翻译的关系,首先是基于文化与语言关系研究之上,尤其是基于两种或两种以上的语言与文化之间的比较研究之上,才能获得好的效果。
  参考文献:
  [1]毛泽东.毛泽东选集(第一卷)[M].北京:人民出版社,1991:546.
  【基金项目】2018年度河南省教育厅人文社会科学研究一般项目“青少年二次元文化与主流意识形态之壁的双向破解研究”(2018-ZZJH-256)。
其他文献
【摘要】现代小学英语教学以素质培养作为核心,实践其目标的手段已经多元化。尤其在信息技术与小学英语教学的融合之后,微课教学、翻转教学、情境教学、探索教学等方法均获得了有效应用,也取得了比较好的成果。下面结合现代教育的改革与新成果及诸经验从三条路径对主题做出讨论。  【关键词】小学 英语教学 情感策略  随着诸学科之间的交叉与互相借鉴应用,现代小学英语教学选择的切入视角较多,如从生理学视角出发注重学生
【摘要】对于我们的高中英语来说,最重要的不仅仅是对于课本的知识的学习,更是需要让我们对学生掌握到更多的实际的用处。因此,在我们的教學中,需要加强对于学生的专业素养的要求,需要让我们的学生感受到学习英语是有一定的好处的。而英语中最重要的部分就是阅读,在阅读中需要我们的学生加强对于课文的分析,因此我们还需要加强这方面的锻炼,让学生们能够得到充分的拓展训练。本文就围绕着“高中英语阅读教学中的拓展实践分析
【摘要】智能手机是目前社会发展最显著的特点,高职英语教师也应借助此优势为学生搭建移动学习平台,打破传统教学时间和课时限制因素,使学生掌握更多地英语知识。对此,本文则从多方面分析移动平台在高职英语教学中的应用,望給予英语教师提供教学参考。  【关键词】高职英语 移动平台 教学应用  1994年就以出现移动学习这一概念,仅仅服务于教师教学管理。但随着科技技术水平提升,教育领域针对移动平台应用也扩展到智
【摘要】英语教学作为初中教育的重要内容,在基础教育阶段备受关注,词汇教学是英语教学体系中的重要组成部分,英语教师要结合教学实际,采取有效的教学方法,提高英语词汇教学的质量。构建初中英语词汇教学体系有助于提升初中学生的英语词汇量,提升初中生的英语素养,进而促进初中生的全面发展,为之后的英语水平的提升打下一定的基础。本文首先指出了初中英语词汇教学存在的问题,提出了改进初中英语词汇教学的有效措施。  【
【摘要】阅读教学是高中英语教学中的重要组成部分之一,也是培养高中生英语综合能力的关键环节。在高考英语试卷中阅读理解的分值占比较高,直接关系到英语高考成绩的好坏。因此,我们必须重视英语阅读教学工作。本文主要探讨了新课标背景下高中英语阅读教学的有效措施,以期进一步提高学生的英语阅读能力。  【关键词】高中英语 阅读教学 策略  纵观高中英语阅读教学部分,这属于整个英语教学中的重难点,也是学生望而生畏的
【摘要】自然拼读法在小学英语阅读教学中的应用,可以有效提高学生的阅读效率。教师在阅读教学时要开展多种阅读活动激发学生阅读兴趣,总结拼读规律,并营造英语阅读氛围强化阅读练习,让学生掌握方法,形成能力,力争做到“见词能读”。  【关键词】小学英语 阅读教学 实践应用  “自然拼读法”是小学英语学习的有效方法,系统引入课堂可以帮助学生快速掌握单词发音的技巧,自由拼读陌生单词,增加阅读量。单词的积累是英语
【摘要】随着社会的发展进步,人們对于教育的重视程度越来越高,这就要求教育部门可以不断革新教育方式,灵活教学,以学生学习的知识最大化为最终目的。在各学科的教学中,英语教育也是非常关键,企业在招聘员工时,也比较注重员工的英语水平。在现代化英语教学中,趣味性教学成为教师们比较喜欢的教育方式,其教学效果也十分显著。本文笔者主要探讨了如何优化教学活动设计,以增强高中英语学习的趣味性。  【关键词】活动 高中
【摘要】英语是一门外来语言,也是应用的十分广泛的语言,英语学习在我国教育领域中所占的比重也越来越大,随着对于学生培养要求的增加,在小学英语教学中,基本写作能力的具备也成为了对于学生的要求之一。在当下的小学英语写作中,我们发现,学生往往对于英语写作存在一种抵触心理,并且在写作的过程中也经常出现词汇、语法的错误运用,这就说明我们的英语写作教学还没有达到预期的效果,教师们需要进一步的探究教学策略,帮助学
【摘要】高职英语专业学生“2 1”模式校外实习周期较长,女生比例较大。本文就如何有效组织和管理学生一年期的校外实习工作提出了以下方法:在“服务学生、尊重学生”的理念下,联系优质充足的实习岗位,做好学生心理工作,帮助学生尽快适应实习生活,同时建立科学合理的管理网络和制度,保证实习工作顺利实施。  【关键词】高职英语专业“2 1”校外实习  在强调实践教学中提高技能的高职教育中,校外实习在教学过程中所
【摘要】在高中整个课程体系中,高中英语属于十分重要的课程,在整个高中学习阶段均具有十分重要的地位,尤其是高三英语。在高三英语学习过程中,高三英语词汇复习属于十分重要的内容,通过有效英语词汇复习,可使英语效果得以有效,提升自身英语水平,从而更好学习英语知识。作为高三学生,应当掌握英语词汇复习有效策略,从而更好进行英语词汇复习,将英语词汇更好掌握。  【关键词】高三英语 词汇复习 有效策略  在高中整