英汉交替传译笔记数量与口译质量相关性研究——基于上海某高校MTI学生的实证研究

来源 :上海翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:goodlyn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究通过对10名上海某高校MTI一年级学生的英汉交替传译实验,集中讨论如何通过提取有效的口译笔记数量特征,即可辨认笔记、有效笔记与总笔记数量比和忠实度这一口译效率特征,探索口译笔记与口译效率之间的直接关系。研究结果显示:总笔记数量与口译效率之间并未存在显著相关性;总笔记数量、可辨认笔记数量、有效笔记数量在该类研究中的有效性依次上升,各笔记数量特征之间紧密相关;忠实程度比口译效率在该类研究中更为有效。
其他文献
本文作者基于加德纳多元智能理论和需求分析探究了深圳某小学三年级《新牛津英语》上册教材的多元智能内容,以及学生和教师所反映的多元智能需求。本研究选取小学三年级的一
随着全球化程度的加深,英语能力日益成为现代社会不可或缺的重要技能。本科阶段是学生学习英语的重要时期,在此阶段获得的英语能力将对学生未来的发展产生持续影响。作为英语
大学生是创业的主要群体之一,在"大众创业"的背景下,很多高校都在积极探索和实践创业教育,但是仍然存在一定的问题。为解决当前高校创业教育存在的主要问题,高校创业教育在实
为了降低聚合物/液晶光栅的散射损失,并消除光栅的偏振依赖性,选取了低官能度的光敏单体作为反应体系,并逐步提高光栅的制备温度。首先选用五官能度的DPHPA(dipentaerythrito
近年来,随着互联网变革的到来,愈来愈多的企业转型后加入到互联网行业,因此社会对程序员的需求也呈现逐年递增的趋势。在如此众多的开发人员中,有不少的开发者从事着根据设计师规划好的图形用户界面完成界面代码的任务。由于不同的特定平台有着各自的开发语言,导致跨平台开发难以实现,所以大量的开发人员都在进行着重复的界面开发工作。伴随着人工智能相关技术的迅速发展,使得深度学习在自然语言处理和计算机视觉方面有了非常
本文是一篇翻译项目报告,所选俄语原文为《21世纪中期金砖五国与俄印中三国组织的发展趋势以及中俄关系》(ОбъединениеБРИКСиструктураРИКвс