浅谈《远山淡影》的创作

来源 :参花(下) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jackind
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:日裔英国作家石黑一雄的第一部小说《远山淡影》出版即获得了霍尔比纪念奖,就其创作过程开展研究,对指导文学写作有着重要意义。笔者从石黑一雄的双重文化身份出发,将小说中能够反映他的日本记忆与个人经历的内容进行分析。同时,通过查阅石黑一雄的访谈录对这些分析加以研判。笔者发现,小说的成功与石黑一雄对日本的记忆和个人经历都有着重要的关系:石黑一雄的小说在创作中有意识地排除同代及前辈小说家的影响,小说中自我反思与自我批评成就了内省化的写作,具有一部分整一性的东西。通过选择性记忆、碎片记忆、超越记忆、伪谈论这些重复出现的因素,本文对《远山淡影》进行深入发掘,进而对其创作有一个全新认识。
  关键词:石黑一雄 文学创作 《远山淡影》 内省化
  上世纪80年代,一批移民作家在英国文学界亮相了。他们拥有故土文化和西方文化双重经历。作家石黑一雄就是其中的一员。石黑一雄出生于20世纪50年代的日本长崎,由于父亲是一名海洋学家,1960年受雇于英国一个海上石油项目,一家人移民英国。他的作品凭借“小说里富有激情的力量,展现出世人想象下的与世界联系的深渊”,获得了2017年诺贝尔文学奖。石黑一雄很早就已经被学界所关注,但其作品及本人在国内所产生的影响并不大。并且关注点多集中在创伤、记忆、身份认同、知识分子写作、国际视野等关键词的阐释,对作家早期与后期写作研究多聚焦于文本风格及小说差异性因素上,创作的整体性研究不足。他的作品的确追求一种世界眼光,在访谈中他曾透露过自己从第三部作品《盛世遗踪》开始,就有意避开日本文化的根,努力进入英国主流文化。但纵观其早期作品,特别是第一部小说《远山淡影》,能让读者深深地感到一代人的记忆,字里行间都充满了日本的意象。1989年,石黑一雄参加日本基金访问学者项目,与日本著名作家、曾获得诺贝尔文学奖的大江健三郎一起回到了日本。在采访中,他说:“在我成长的过程中,对日本一直有种很强烈的印象,而我与日本又有一种强烈的情感联络。在英国时,我就不断地想象日本是什么样子。”石黑一雄在《远山淡影》的写作中通过双重叙事的手法:主人公悦子不仅充当故事叙述者,不断地讲述着长崎原子弹事件之后的一段往事,还作为外故事叙事者,在当下的英格兰讲述自己的经历及所感。在这两个维度中,悦子都在用自己的方式逃避丧女的痛苦。小说的成功与石黑一雄对日本的记忆和个人经历都有着重要的关系,在文学创作上可称为典范之作。
  作家在进行文学创作、重构一些场景时,都需要在记忆的基础上,对重大历史事件进行还原、再现、解析、重组,再附上具有创造力的想象。而记忆的作用是强大的。在访谈录里,石黑一雄认为,记忆在他的作品中有很大比重,这是一种特别的记忆形式,即念旧。这里的念旧意味着一种情感,它是一种描绘一个更完美世界的理想主义,既能起到积极的作用,也能导致毁灭性的行为。石黑一雄出生在长崎,未亲历过发生在长崎的二战,但原子弹爆炸的历史事件构成了小说人物的主要经历。小说的背景设定在20世纪50年代初的日本长崎,当时正处在战后的重建中。经历过战争的残酷和失去亲人的痛苦,使悦子心中布满了伤痕,难以修补。与许多经历过空袭的日本人一样,曾经对未来的美好憧憬全部被打碎,悦子失去了父母、爱人。最后悦子嫁给了好心收留她的绪方先生的儿子二郎,婚后悦子也曾努力从那个已经崩溃的过去中走出来,开启她新的人生。她埋葬了过去,过着自我欺骗式的幸福生活,但那把置于高架之上、方盒之内的小提琴,不断地提醒着悦子曾经的过往,使她一直抗拒着现有的生活。个人经历对文学创作的影响也不可小觑。小说中,悦子和佐知子两个人物有极其相似的移民经历。两个人的女儿万里子和景子,对母亲在异国的另一半并不接受。不一样的是,佐知子的美国男朋友弗兰克是一个毫无责任感的花花公子,这加剧了万里子的自闭与恐慌,表现出了一种东方文化受西方文化摧残的样子。而景子的情况是英国继父造成的,她没有从情感上关心过景子,仅仅在物质上给予照顾,在精神上也没有接受景子,就连同父异母的小女儿妮基也能感受到这一点。这也间接地导致了景子对英国生活的绝望,走上了绝望的道路。进入记忆更深层,悦子所塑造的近乎完美的“新悦子”也无法避免自我欺骗。例如回忆中的悦子总是强调自己很幸福。在和绪方先生的对话中,她列举了一系列值得庆幸的事情,但这样生硬的事实陈列并非发自内心的喜悦,反倒像是悦子在自我催眠:过着如此称心如意的日子,还有不幸福的理由吗?又如每当有人质疑悦子的“幸福”,她便极力否认。藤原太太说悦子看上去总是“不太开心”,悦子回应道,自己“没有比现在更开心了”;佐知子指责悦子不祝福她移居美国是出于嫉妒心,悦子则像是突然沉入了自己的世界,开始自说自话,不断重申“我”对现在的生活非常满意,而对正在畅想新生活的佐知子充耳不闻,两个人虽在对话,却丝毫没有真正地交流。石黑一雄早在6岁时,便随着家人移民英国,移民时的年纪与景子、万里子相仿。移民后,他受到了英国的传统教育。正如他自己在访谈中说的,初来英国时,因为双重的文化身份,让他很难完全融入英国社会。小说中万里子、景子年幼时被家人带到了美国和英国,这和石黑一雄个人经历非常地相似。石黑一雄曾说:“现实世界并不完美,作家能够通过创造心目中的理想世界与现实抗衡,找到与之妥协的办法。”因此,石黑一雄的个人经历与小说创作紧密结合,为记忆这颗种子,浇上了一把肥料。
  《远山淡影》的成功也离不开石黑一雄高超的场景切换写作手法。小说以悦子与妮基的几次谈话为叙事线索,将大量的回忆内置于外部叙事框架内。小说开篇,悦子讲述了次女妮基名字的由来。悦子却一再坚持取英文名,因为她“不愿想起过去的私心”。仅一个琐碎的往日片段,就可以从中看出悦子对日本往昔岁月的回避态度。妮基提起景子之死,更是敲打着悦子的内心,让她看似平静的心湖泛起涟漪,湖底埋藏的重重心事也如洪水猛獸一般蠢蠢欲动,似要挣脱多年的禁锢,浮出水面。为了抗拒这股力量,将直面现实的那一刻无限延后,悦子重构了自己的过去。她不断确认叙事的准确性,时而肯定“我清楚地记得”,强调记忆的真实性,时而模棱两可地表示“也许随着时间的推移,我对这些事情的记忆已经模糊,事情可能不是我记得的这个样子”,推脱了叙事者的真实叙事责任。而“回忆模糊不清,就给自我欺骗提供了机会”。悦子在回忆中一方面重建了自己的过去,塑造出符合自己价值判断的“悦子”,一方面又将事实意义上的自我投射为另一个女人“佐知子”,以旁观者的角度审视了自己和景子的母女关系,在安全距离下反思了自我。而写作手法和他个人学习履历也有很大的关系。只在故国日本生活过6年的石黑一雄,到了英国后,便开始接受西方教育。1978年,获得英国肯特大学文学学士学位,1979年进入东英吉利大学学习创作。在大学的写作课上,石黑一雄最后交的作业,并不是学术论文,而是一个科幻故事。此后,他便开始尝试写小说。在一次采访中,当被问到自己的写作受哪些作家的影响时,石黑一雄表示,他曾在创作的间隙偶然读过一些作家作品中的某些片段。例如他曾读过20世纪法国小说家、意识流文学的先驱与大师普鲁斯特的第一卷的部分内容,认为其前言约60页篇幅的内容对他在前两部作品的写法上影响很大,使他在创作《远山淡影》时用场景一幕幕地进行切换。这也为他在创作第二部小说时,采用更为灵活的心理流动在回忆中实现自由切换奠定了基础。   《远山淡影》出版于1982年,同年即获得了霍尔比纪念奖。这部小说能大获成功,并立刻成为移民作家石黑一雄的一张名片,是因为石黑一雄的日本记忆,使整个故事具有了可信度。这种记忆,根植于大众情感,容易引起读者的共鸣。另外,石黑一雄的个人经历,在整部小说里,化为万里子、景子以及妮基这些人物的鲜明特色,给读者留下了深刻印象。石黑一雄自身也拥有故土文化和西方文化双重经历,因此,对东、西方文化中产生的一些碰撞在小说中借助人物的力量展现了出来。此外,通过片段式地借鉴其他小说家的写作手法,保护了自己的特色,让场景切换式的手法使回忆这种本身“不可靠”的信息可靠地传递给读者。写作是一个创造的过程,石黑一雄的日本记忆与个人经历在其创作《远山淡影》时,发挥了非常重要的作用,作为一个成功的作家,他将记忆和经历融化在文字里,值得我们学习与借鉴。
  参考文献:
  [1]The Nobel Prize in Literature 2017 Kazuo Ishiguro from the Offcial Web Site of the Nobel Prize.
  [2]Gaby Alez. The Essential Writer’s Guide: Spotlight on Kazuo Ishiguro, Including His Education, Analysis of His Best Sellers Such as A Pale View of Hills, The Remains of the Day, and Never Let Me Go, Screenplays, Film Adaptations, and More[M].from high quality wikipedia articles.
  [3]Vorda A Herzinger K. Stuck on the Margins: an Interview with Kazuo Ishiguro[A].A Vorda Face to Face: interviews with contemporary novelists[C]. Rice University Press,1993.
  [4]陈婷婷, 如何直面“被掩埋的巨人”——石黑一雄访谈录[J].外国文学动态研究,2017(01).
  [5]郭德艷. 历史、创伤与个人记忆——评石黑一雄的小说《远山淡影》[J].世界文化, 2017(12).
  [6]李波.多重记忆与文学想象:论陈敏的小小说创作[J].文学教育, 2018(04).
  [7]李春,译.石黑一雄访谈录[J].当代外国文学,2005(04) .
  [8]石黑一雄.远山淡影[M].张晓意,译.上海:上海译文出版社,2011.
  (作者简介:王添翼,男,硕士,武汉大学研究生院,研究方向:外国语言文学)(责任编辑 刘月娇)
其他文献
摘要:《玉娇梨》,又名《双美奇缘》,是明清才子佳人小说中最早的、风格最为纯正的才子佳人小说代表作,在“十大才子书”中位居第三。《玉娇梨》叙述了苏友白、白红玉与卢梦梨三人历经波折、途中各种误会巧合、终成眷属的故事。书中苏友白对爱情坚定执着,抱守信念;白红玉对待择偶严肃认真,积极争取;而卢梦梨更是女扮男装,不愿被封建礼法拘束,对婚姻有较强的自主意识。三位主人公对爱情的追求,对婚姻的“洁癖”都表现了他们
象征思维是中国传统文化的一大特点,尤其是在原始艺术中表现更为强烈。文章以《尚书》中记载的十二章纹样为线,阐述了原始先民在生产活动中对自然、生产和生殖等各个方面的认
在实验室条件下利用四臂嗅觉仪测定了玉米螟赤眼蜂Trichogrammaostriniae Pang et Chen对两种生长型的14个绿豆品种、甜玉米植株不同组织以及亚洲玉米螟Ostrinia furnacalis(G
美丽青背姬小蜂Chrysonotomyia formosa(Westwood)是美洲斑潜蝇的优势天敌,在美洲斑潜蝇的自然控制中发挥着非常重要的作用.该文对其生物学进行了研究,结果如下.在温度对美丽
学位
以分解油莱菌核病菌(Sclerotinia sclerotiorum)的重要致病因子—草酸作为指标,进行油莱菌核病生防菌的筛选。首先进行初选,筛选过程中所用的培养基中含有0.3%-0.5%的草酸(pH 2.1-2.
近年来,植物寄生线虫的危害已经严重影响我国蔬菜花卉等园艺作物的生产和出口创汇,本文调查了江苏和山东两省的蔬菜花卉种苗出口基地植物寄生线虫种类发生情况,并针对严重危
鲁迅作为中国近现代翻译文学的先锋人物,引进了许多外国的优秀文学作品.他不仅翻译了俄国、东欧等国家反映民族解放运动和国民生活的优秀作品,同样译介了很多日本文学作品.其
木质纤维素是地球上储量最大的可再生的生物质资源。在其降解过程中,至少需要三种纤维素酶的协同作用,即内切-β-1,4-葡聚糖酶(EGase)、外切-β-1,4-葡聚糖酶(CBH)和β-葡萄糖苷
摘要:哈尔滨作为我国重要的工业城市,对其音乐文化的研究主要是为了服务于哈尔滨城市文明的建设。哈尔滨的音乐文化历史悠久,尤其对我国北方音乐文化的发展起到了功不可没的作用,对现代中国音乐事业进程的发展起到了不可忽视的作用。  关键词:哈尔滨 音乐文化 未来发展  哈尔滨无论在声乐、交响乐、城市流行乐方面,还是其他音乐形态方面都处于全国领先地位,为我国音乐文化事业的发展带来了活力。我们无须走太多的弯路,