【摘 要】
:
我是一尊——古老的花坛我的饱经沧桑的大理石坛壁已渐趋风化在千年的沉睡后作为庞贝的见证在维苏威火山灰中重现
I am one - the old flower bed My aging marble altar w
论文部分内容阅读
我是一尊——古老的花坛我的饱经沧桑的大理石坛壁已渐趋风化在千年的沉睡后作为庞贝的见证在维苏威火山灰中重现
I am one - the old flower bed My aging marble altar wall has become increasingly weathered in the millennium after the slumber as Pompei witnessed in Mount Vesuvius ash reproduction
其他文献
据英国《泰晤士文学增刊》1992年1月17日报道,曾任国际笔会主席的英国文坛宿将、现年92岁的维·斯·普里切特继去年出版了自己的《短篇小说全集》之后,最近又
According to
关于美国四大作家“凯瑟、斯泰因、费茨杰拉德及海明威对现代主义的贡献”国际学术讨论会,于11月2日至6日在北京外国语学院举行。20多位与会者来自美国、香港以及全国各主要
《那双玲珑小鞋》(De sma sko)选译自金谷书店1978年出版的《丹麦短篇小说选》。
De sma sko was translated from Danish Short Stories by Golden Valley Bookstore, 1978
有一天我忽然想,如果没有了《世界文学》,我的生活会有什么变化?……也许我会照样穿衣、吃饭;按习惯起床、读书、写作;书架上照样有读不完的书、浏览不完的杂志,少一本32开
一直走在你们身旁的第三者是谁? 日光在大道上摊开,不声不响。空中的玫瑰使我一惊,我战栗着朝前走。这是开始,它既无过去也无未来,它宁静安详,树木的披装、响亮的词句、亲爱
据1992年1月30日至2月5日的智利《信使报》国际版报道,南美出版社不久前出版了智利著名女作家伊莎贝尔·阿连德的最新长篇小说《渺茫的远景》。这是作家继《幽
According t
德国书籍贸易和平奖是当今德国文坛引人注目的文学奖之一,在每年举行“法兰克福国际书籍博览会”期间颁发,奖金额为25000马克。1990年该奖得主破天荒是一位文学翻译家——卡
太阳徐徐落在奥列什涅夫松林的后面,汗宫前面悲哀的阿波罗神像隐入阴影里。清洁工冬卡从管理员塔吉雅娜·米哈伊洛夫娜的厢房里跑出来,叫道:
The sun slowly landed in the
尽管朱兰律师仅有一纸从事法律工作的合格证书,尽管他梦想当个艺术家,总爱孤单一人独处,尽管他生性厌恶阅读法令条例,会晤法律顾问,参与变卖活动,管理票据,接待委托人的造访
1990年10月26日,正当首都金风送爽的时候,《世界文学》编委会全体会议在北京东厂胡同中国社科院近代史所会议室隆重举行。这是自上次全体会议以来时隔两年后的一次盛会。连8