论文部分内容阅读
离开语言,思维就无法进行。只学会几个英语单词显然不等于学会了用英语思维;然而即使机械地学了相当多的英语单词、句子和语法知识,如果不了解在什么情况和场合下灵活、正确地运用,其结果也仍然是没有真正把英语学到手。而且正是在这种情况下,更加不可避免地要受到本族语的干扰,即:用英语单词按汉语思维方式进行表达。因此,单纯地进行语言知识的传授,或只注意于句型的机械操练,而忽略与其思维方式密切相关的语言的社
Without language, thinking cannot proceed. Learning only a few English words obviously does not mean that you have learned to think in English; however, even if you learn a lot of English words, sentences, and grammar knowledge mechanically, if you do not understand the flexibility and correct use of the situations and situations, the result is still It is not really learning English. And it is precisely in this case that it is more unavoidable to be interfered with by the native language, that is, to use English words to express in Chinese thinking. Therefore, simply imparting knowledge of language, or focusing only on the mechanical practice of sentences, and ignoring the language of the language closely related to its way of thinking