论文部分内容阅读
我曾应大学期间的日本留学生泉美之邀到东京度假旅游。琳琅满目的商品,让人日不暇接,不忍止步。忽被一股浓郁的糖炒栗子香味所吸引,循香而去,在商品街一角发现一糖炒栗子摊。嗯,就是这个味儿!我快步上前买了一大包。正当我意欲离开与泉美分享时,卖栗子的女孩招呼我,递上一个小塑料袋,并甜美地一笑,示意是免费赠送的。我拿着塑料袋不明所以,泉美接过来打开,取出一小袋面巾纸。原来这是为顾客吃完栗子擦手擦嘴准备的,我深受感动,心想日本商家的服务可真周到。这还不算完。泉美接着取出一片与栗子大小差不多的白色硬塑料片,让我更摸不着头脑。泉美熟练地示
I once invited the Japanese student Izumi of the University during my university trip to Tokyo. An array of products, people are overwhelmed, could not bear to stop. Suddenly been a rich sugar fried chestnut flavor attracted by the incense away in the corner of the commodity street found a sugar chestnut stalls. Well, this is the taste! I walked forward and bought a big bag. As I was about to leave to share with Spring Beauty, the girl selling chestnuts called me, handed a small plastic bag and smiled sweetly, indicating that it was free. I was holding a plastic bag, so Stephen took it open and took out a small bag of facial tissue. It turned out that this is a chestnut for customers to wipe their hands and mouth preparation, I was deeply moved, I thought the Japanese business service really thoughtful. This is not over yet. Springs then took out a piece of white hard plastic pieces about the size of the chestnut, let me even more puzzled. Spring beauty skilled show