目的论视角下电子产品发布会中专业术语的英汉同传r——以2020年华为新品发布会为例

来源 :大众文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:amwygah021121
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国在科技领域的不断创新和发展,以华为为代表的标杆性电子产品企业会选择以举办产品发布会的形式向全球消费者推广自己的产品.华为2020年新品发布会内容属于科技类话语,由于其产品发布会的本质,内容会偏向于对公司电子产品进行介绍和推销,讲话者会频繁地使用产品发布会相关的专业术语.对于非母语国家的受众,如国内的消费者,理解这些术语是有一定难度的.文章就2020年华为新品发布会英汉同声传译为研究对象,试图分析同传过程中电子产品专业术语的难点;并以目的论为指导,研究发布会同传过程中的翻译策略,从而为电子产品发布会同传或同传练习提供借鉴.
其他文献
从文化的角度来看,民族饮食文化是人类在发展过程中逐渐形成的具有民族特色的文化.哈萨克民族由于其独特的游牧生产方式,孕育了独特的草原饮食文化风格,这是哈萨克民族文化研
字幕翻译作为电影的重要组成部分,其优劣决定着电影作品在目标市场中的认可度.文章将以电影《隐藏人物》为实例,结合字幕翻译的时空局限性、通俗性、融合性,论述功能对等理论
目的:观察并评价疏血通脉颗粒治疗急性缺血性卒中气虚血瘀证的临床效果及其安全性。方法:将符合急性缺血性卒中气虚血瘀证诊断标准并同时符合纳入标准及排除标准的180例患者