论文部分内容阅读
对“东亚病夫”一词,国人都很敏感。许多人的理解是:清末中国人吸鸦片,导致身体瘦弱,所以遭洋人轻视。其实,这种理解有失偏颇。
“东业病夫”一词,最先叫“东方病夫”,出自上海《字西林报》(英国人办的英文报纸)于1896年10月17日登载的一篇文章,作者是英国人。按照梁启超的翻译是:“夫中国——东方病夫也,其麻木不仁久矣。”
此后,1936年的第11届柏林奥运会,中国派出140余人的代表团参加了近30个项目的比赛,除撑杆跳选手进入复赛外,其余的均在初赛即遭淘汰。代表团途经新加坡回国时,当地报纸刊登了一幅题为“东亚病夫”的讽刺漫画:在奥运旗帜下,一群身穿长袍马褂、身体枯瘦的长辫子中国人,用担架抬着一个“大鸭蛋”。
漫画中的“东亚病夫”,的确跟身体不强壮有很大关系。这也是导致许多人误读的一个直接原因。其实,“东亚病夫”一词的含义,身体不健康只占一小部分,更多的则是思想和精神的残缺。
这里还有一个与之相关的例证。拿破仑曾说过一句话:“中国是一只睡狮,一旦醒来它将震惊世界。”其实这仅仅是前半句,后半句是:“他现在睡着了,别让它醒来。”拿破仑说这话的时间,是在滑铁卢惨败之后,即大清嘉庆皇帝那时。这个时候,国人并未成为鸦片烟鬼,身体还是挺不错的。拿破仑说它睡着了,只有一个解释,即大清社会的思想意识和精神状态出了问题。
应该说,英国人的文章与拿破仑的评论,尽管表达方式不同,实质上是一个意思。
“东业病夫”一词,最先叫“东方病夫”,出自上海《字西林报》(英国人办的英文报纸)于1896年10月17日登载的一篇文章,作者是英国人。按照梁启超的翻译是:“夫中国——东方病夫也,其麻木不仁久矣。”
此后,1936年的第11届柏林奥运会,中国派出140余人的代表团参加了近30个项目的比赛,除撑杆跳选手进入复赛外,其余的均在初赛即遭淘汰。代表团途经新加坡回国时,当地报纸刊登了一幅题为“东亚病夫”的讽刺漫画:在奥运旗帜下,一群身穿长袍马褂、身体枯瘦的长辫子中国人,用担架抬着一个“大鸭蛋”。
漫画中的“东亚病夫”,的确跟身体不强壮有很大关系。这也是导致许多人误读的一个直接原因。其实,“东亚病夫”一词的含义,身体不健康只占一小部分,更多的则是思想和精神的残缺。
这里还有一个与之相关的例证。拿破仑曾说过一句话:“中国是一只睡狮,一旦醒来它将震惊世界。”其实这仅仅是前半句,后半句是:“他现在睡着了,别让它醒来。”拿破仑说这话的时间,是在滑铁卢惨败之后,即大清嘉庆皇帝那时。这个时候,国人并未成为鸦片烟鬼,身体还是挺不错的。拿破仑说它睡着了,只有一个解释,即大清社会的思想意识和精神状态出了问题。
应该说,英国人的文章与拿破仑的评论,尽管表达方式不同,实质上是一个意思。