英语中的名词动词化

来源 :天津成人高等学校联合学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:girl_wang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
In Chinese language, there are many nouns used as verbs. In fact, there is a same phenomenon in English.The paper includes: the preponderance of nouns over verbs, the classification and development of nouns to verbs conversion,the three features of nouns to verbs conversion.
其他文献
在南京,徐受谦先生(1891—1959)是最早提倡新法饲养蜜蜂的前辈。在他的积极倡导下,加上受上海和福建闽侯县等地区养蜂热潮的影响。南京很快就掀起一股养蜂热潮,当地群众都纷纷行动
北京和上海差不多在同一个时期(1917年)提倡新法饲养蜜蜂,“北平农事试验场”是较早的国家养蜂机构,张德田先生是这个地区最早提倡新法饲养蜜蜂的一位前贤,也是最早投资购买
随着近几年我国社会经济的发展和城市化建设步伐的加快,园林行业得到了长足的发展。城市、乡镇、农村对园林技术专业的人才需求量增大。全国各大高校、高职高专类学校都相继开
5月17日。19日,第十三届新疆国际农业机械博览会在乌鲁木齐市新疆体育中心成功举行。约翰迪尔在300m。的展位上,展示了旗下全线产品和服务,涵盖大中小马力拖拉机、收割机、农具
英汉翻译最终是要追求两种语言对同一认识内容在内在本质上相通、相合的表达,这固然需要语言外在形式上的契合,然而由于两种语言自然构成和文化系统上的差别,达到其内在本质上相
目的:观察聚乙二醇干扰素α-2a治疗ALT0.05).聚乙二醇干扰素α-2a组有1例HBsAg阴转,恩替卡韦组没有1例HBsAg阴转或血清转换.成对活检患者,聚乙二醇干扰素α-2a组和恩替卡韦组
中国农业大学教授、农业部保护性耕作研究中心首席专家高焕文曾提到“免耕播种施肥”的概念并特别指出:“作物吸收肥料是生育前期少后期多,而播种时一次性施肥的供肥都是前期多
我们可运用哈贝马斯的交往行动理论剖析文学翻译活动.文学翻译是一种特殊形式的交往行动.从五个方面可阐述这一问题:①翻译的双重结构问题②现实语境与文本语境③普遍性原则
目的:总结B超引导下微造瘘经皮肾取石术(mini-percutaneous nephrolithotomy,mPCNL)中行肋间穿刺所致胸膜损伤的发生率,探讨其手术的安全性。方法:回顾性分析2003年11月~2009年4
目的 初步探讨神经内镜结合小骨窗开颅治疗高血压脑出血的方法.方法 采用神经内镜腔外手术方式,结合小骨窗开颅清除脑内血肿治疗高血压脑出血病例24例.结果 手术时间平均65 m