(R)-2,5-二氢-3,6-二甲氧基-2-异丙基吡嗪的合成

来源 :化工时刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caodahai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以D-缬氨酸为原料,经BOC基保护、酰胺化、环合和甲基化共4步合成得到目标化合物(R)-2,5-二氢-3,6-二甲氧基-2-异丙基吡嗪,总收率为44.1%,各步中间体及目标物结构经MS和IHNMR确证。改进后的方法简化了操作、降低了成本,适合于工业化生产。
其他文献
翻译界中不存在以一变应万变的翻译模式,译者在选择翻译方法时必须全面考虑到各种方法的局限性,选用最合适的方法,才能得到最贴近原语的译文。文章通过分析“等值”与“等效”这
贵阳市混凝土协会副会长单位中建西部建设贵州有限公司联合贵州中建建筑科研设计院、中建四局第六建设有限公司对C120高性能山砂混凝土进行超高泵送试验,12月15日,成功将C120
1 Uniqueness concerning exact linearization Most recently[1–2],the Schr¨odinger equation governing the quantum effects has been shown to be derivable as e
采用正交试验法研究再生粗骨料掺量(A)、橡胶粒径(B)、橡胶掺量(C)和玄武岩纤维掺量(D)对混凝土拌合物性质及力学性能的影响规律,确定使用上述材料配制混凝土的最优配合比。
“增词”,就是在翻译中根据两种语言的差异添加必要的词,使译文的意思明白无误.增词是使译文忠实于原文的一种重要手段,但不能离开原文随便加词解释,它是有一定规律可循的
石油钻井施工中,必须有钻井液的支持,通过钻井液的循环,达到一定的钻井进尺,钻井液携带岩屑出井,防止发生卡钻事故,保证安全钻探。而且能够冷却钻头,保证钻具的顺利起下。有
用(NH4)2Fe(SO4)2/H2O2为引发剂合成淀粉-丙烯酰胺高分子共聚物,利用CS2在碱性条件下黄原酸化,合成高分子重金属絮凝剂(SAX)。研究絮凝剂去除水中的Pb2+的反应条件及机理。实验结果
利用烯烃和芳烃较易发生磺化反应的机理,把烷烯烃中的烯烃和芳烃与浓硫酸或发烟硫酸作用,反应后通过中和、水解,最后脱水分离出烷烃,用液相色谱进行定性和定量分析,从而测定
The end diaphragm of bridges are normally designed to resist lateral seismic forces imposed on the superstructure in earthquake prone regions.Using ductile diap