【摘 要】
:
1992年4月15日中国译协在京召开了中国译协中译外委员会(俄文组)成立会议,与会委员就当前我国俄语人材的需求、业务水平状况和中译俄的译文质量等问题发表了意见,大家一致同
论文部分内容阅读
1992年4月15日中国译协在京召开了中国译协中译外委员会(俄文组)成立会议,与会委员就当前我国俄语人材的需求、业务水平状况和中译俄的译文质量等问题发表了意见,大家一致同意成立中译外委员会(俄文组)。会议推选中国译协副会长李越然同志兼任这一委
On April 15, 1992, the China Translation Association held a meeting in Beijing on the establishment of the Committee of Chinese-English Translation and Interpretation of Foreign Affairs (Russian Language Group). The participants made presentations on the current needs of our Russian language talents, their professional level, and the translation quality of Chinese-Russian translations The opinions, we all agreed to set up a committee of Chinese translation (Russian group). The meeting elected Comrade Li Yueran, vice chairman of China Association of translators as part-time member
其他文献
改革开放以来,安徽的公路事业得到了迅猛的发展。1998年,全省公路建设完成投资25.48亿元,新改建公路1362公里,是安徽公路史上投资最多、发展最快的一年。截至1998年底,全省
在甲骨文、金文中,唯、有二词具有某些特殊的词法、句法特点。由于这些特点在先秦早期传世文献中表现得不够显著,因而传世文献中某些唯、有辞例的词义和句式往往被人们按传世
从五十年代初迄今,人们谈到黄梅戏,就会联想到严凤英、王少舫。他们的名字几乎代表着一个剧种。
From the beginning of the fifties to the present, people talked about
1月1月1日《贵州民族报》报道,“少数民族文字处理技术开发”和“藏、梵文字处理及精密照排系统”,由机电部主持通过技术鉴定。1月4日中国突厥语研究会举行在京部分常务理事
2型糖尿病患者经过8~12周的正规饮食治疗和运动锻炼,血糖仍不能控制时,应选用药物治疗。口服降糖药适用于轻、中度2型糖尿病患者,合理应用口服降糖药,将有助于提高疗效,保护
今年二月的一天,翻看报纸,发现文艺广告栏内,除了一出现代喜剧《甜蜜的事业》外,其余各家剧团都统统是传统戏。若问个究竞,我以为需要弄清“厚今薄古”和现代戏曲的关系问题
目的了解2型糖尿病患者中踝臂血压指数(ABI)与尿白蛋白与肌酐比值(UACR)的相关性。方法收集自2009-01-2011-01在我院内分泌科住院的2型糖尿病患者共469例,测定ABI及其他相关
本文提出一种提高气敏元件灵敏度的方法,这种方法可实现灵敏度的倍增.元件结构为N-P型,元件的工作机制是互补倍增原理.研究表明,在适当条件下,整体气敏元件的灵敏度等于构成它的N、P两种
分布于东南亚一带的脊翅凿点天牛 Str-omitaum barbatum(Fab。)是一种寄主植物极为广泛,危害严重的林木害虫。该虫在我国还未有记录,应引起我们对外林木检疫人员的高度警惕,
为了加速沙漠治理工作,中国林业科学研究院于1979年成立内蒙古磴口实验局,作为沙漠整治的科学实验基地。它位于内蒙古阿拉善高原乌兰布和沙漠东北边缘,东经,106°35′—106