论文部分内容阅读
儿时,爷爷去做农活,我总央他带我同去。日头下,爷爷戴着斗笠躬身锄草,我在田埂上玩耍,时而捉蜻蜓,时而捕青蛙,时而躺倒看云聚云散。阳光投下金色的碎片,爷爷的影子被拉得很长。待天色暗淡,太阳低垂近山时,爷爷缓缓直起身,取下斗笠,抹一把汗,扭头对我喊道:“归去来!”那时日子很长、很慢,我总也玩不够,好像赖床的孩子不愿醒来,直到被“归去来”唤醒。那是我最熟悉的乡音啊,乡音里我的童年飘忽着,如瑰丽的琉璃色彩流转。到县城上学后,我回村次数便渐渐少了。每日匆忙往返于学校和家之间,逐渐习惯了两点一线的生活。似乎生活本应如此——没有青草蜻蜓,只有钢筋水泥;没有屋后炊烟,只有汽车尾气;没有清风黄牛,只有红灯绿酒。那年清明时,我回到了家乡。村子四周被青黛色的山峦环绕,山顶沐
Childhood, my grandfather to do farming, I always take him with him. Under the sun, my grandfather wears a bow and wears grass, and I play on the fields, sometimes catching dragonflies, sometimes catching frogs, and sometimes lying down to see clouds gather. The sun cast golden fragments, grandfather’s shadow was pulled very long. When the sky bleak, the sun hovered near the hill, my grandfather straightened up slowly, removed the hats, wiped a sweat and turned to me and shouted: “Going back!” At that time, the days were long and slow, and I always Also not enough to play, as if children do not want to wake up until they were “awakened” awakening. That is my most familiar accent, accent my childhood with erratic, such as magnificent glass color flow. After going to school in the county seat, I returned to my village less frequently. Hurried from day to day between the school and home, getting used to the life of a two-point line. It seems that life should be the case - there is no grass dragonfly, only reinforced concrete; there is no housing smoke, only the car exhaust; no breeze cattle, only red light green wine. When Ching Ming, I returned to my hometown. Around the village surrounded by Cyan color mountains, Peak Mu