绿色翻译观照下的国俗词语与片名汉译

来源 :齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:reeyung
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
片名翻译的质量好坏直接影响着票房收入。片名翻译应该引人注目、凝练含蓄、通俗易懂、发人联想。译者有责任在语言维、文化维、交际维践行绿色翻译思想,利用互文资源,营造健康宜生的翻译生态环境,从而译有所为地实现片名翻译的预期功能。有意识地选用汉语国俗词语翻译片名是译者做出的适应性选择,也是译者在语言创新、交流沟通、文化融合等方面译有所为的体现。
其他文献
复方丹参滴丸是目前临床上常用的治疗冠心病心绞痛的中药制剂,其在扩张冠状动脉、改善心肌缺血、改善心功能、稳定和消退动脉粥样硬化斑块、抑制血小板聚集等方面表现出较好的
三十而立编辑部大连外国语学院建校三十周年,激动着全院师生员工和在大外工作、学习过的同志们的心。他们在回忆,在思索,在展望。忆往昔,大外人团结、奋斗,走过曲折、坎坷的路。在
【正】 “以”是古代汉语里一个用法较多的虚词,它的一些用法在现代汉语里仍在沿用。值得注意的用法有下面四种: 一、用在动词前面的“以”用在动词前面的“以”,它后面的动
跨文化语境下的翻译活动必然受到两种文化规范的制约,所以翻译也是一种伦理行为,切斯特曼梳理出当前的翻译伦理研究的四种伦理模式。通过对比解读唐代诗人李白《怨情》的四种
在烹饪专业一体化教学中,刀工技能一体化教学是整个烹饪技能一体化教学的重要组成部分,刀工技术的好坏,直接关系到菜点的成型。安排好刀工技能一体化教学课的结构、采用灵活
资本主义经济理性被高兹认为是资本主义生产过程中将劳动被合理化,并在观念层面被意识形态化为一种资本主义性质的非自主性活动。经济理性的逻辑是当代资本主义劳动意识形态
对几种典型树叶进行参数测量,获得了各级叶脉直径、交角值及直径比例关系,在此基础上建立了树形微通道热沉的CAD模型,并对不同分形级数的双层微通道系统内的温度和流动特性分
研究了低分子量酚醛树脂对杉木木材的浸注性及树脂在木材内的分布状态,并对苯醇抽提前处理法、常压浸渍和真空浸注的效果进行了评价.无论抽提处理与否,常压浸渍的树脂水溶液
微波辐射下以磷酸三烷酯和N-烷基咪唑为原料合成了6种磷酸酯盐离子液体,结构经。HNMR和ESIMS确证,其中两种离子液体未见报道。与传统加热法比较,微波辅助下反应时间大大缩短,产率
目的了解乳腺数字化X线摄影(DR)检查中受检者辐射剂量的影响因素。方法选取在杭州市4家医院进行乳腺DR检查的158名女性,记录测得的摄影参数、乳腺压迫厚度(CBT)、入射体表空