论文部分内容阅读
毕业的时间越来越近,四年的光阴“倏”的一下变成一个个记忆碎片,曾经认为遥远,甚至是水到渠成的就业突然横亘在我的面前,像是一座山。忙好毕业论文,剩下的时间几乎全扑在找工作上。我的专业是俄语,听起来让人吃惊的专业。我原先的目标是专业对口,可去过一次又一次招聘会,接二连三碰壁之后,我有些心灰意冷。就在我放弃的时候,一个电话又让我振作起来。一个高中同学告诉我,茶叶进出口公司准备招聘一个俄语翻译,可能就在近期。
Graduation time getting closer and closer, four years of time “倏” a bit into a memory fragment, once thought far, and even sudden succession of employment suddenly lie in front of me, like a mountain. Busy graduation thesis, the rest of the time almost full flutter in the job search. My major is Russian and sounds amazing professional. My original goal was to be a professional counterpart, but after going through job fairs one after another, I was a bit frustrated after repeatedly hitting the wall. Just when I gave up, a call made me cheer up again. A high school classmate told me that the tea importers and exporters are preparing to hire a Russian interpreter, probably in the near future.