论文部分内容阅读
记得十余年前,有人曾专门撰文说,鲁迅也用过“物质文明”和“精神文明”这两字眼,时间是在1918年,出处是《随感录·三十八》。当时感到有点张冠李戴,以后查原文证实,《随感灵·三十八》说的是这样一种论调:“外国的物质文明虽然高,中国的精神文明更好”,这里说的“精神文明”,其实倒是中国的国粹,作者是将此论当作一种“合群的爱国自大”的一种表现的。于是感到我们实在太喜欢攀附名人伟人,做什么事,说什么话,总想用名人伟人的话来作支撑。
I remember more than ten years ago, someone wrote a special essay that Lu Xun also used the words “material civilization” and “spiritual civilization.” The time was in 1918 and the source was “Sui Qian Lu 38.” At that time, I felt a little bit of a crown of error. Afterwards, I checked the original text and confirmed that “with the spirit of the Thirty-eight,” it is such an argument that although “the foreign material civilization is high and the spiritual civilization of China is better,” “spiritual civilization” Actually it is the quintessence of China. The author regards this theory as a manifestation of “patriotic arrogance”. So I feel we really like clinging to a great man of celebrities, what to do, what to say, always want to use the words of great celebrities for support.