论文部分内容阅读
其三群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。画图省识春风面,环珮空归月夜魂。千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。从三峡一带的群山万壑像波涛起伏奔腾而下到达荆门山附近,就是昭君生长的村子。山和壑并提正写山势像波涛起伏。“赴”是奔赴。奔赴有汇聚的意思,正写出山川的灵秀汇聚到
The three mountains went to Jingmen, growing Mingfei still have the village. Once upon a time to the purple Taiwan even the desert, leaving only the mound to dusk. Drawing a clear understanding of the spring breeze, Central empty return to the moon soul. Thousands of pipa as a nonsense, distinctly hate music theory. From the gorges of the Three Gorges, thousands of ravines like waves undulating to reach Jingmen Hill near the village where Zhao Jun grows. Mountain and gully and write about the situation is like waves ups and downs. “Go ” is to go. Rushed to have the meaning of convergence, is to write out the wonderful scenery of mountains converge to