论文部分内容阅读
夏枯草入药,在民间流传着一段美好传说。古时有一位书生名茂生,为人厚道,自幼攻读五经四书,然而却屡试不第。因此,茂生终日郁闷,天长日久,积忧成疾,颈部长出许多瘰疬,蚕豆样大小,形似链珠。众医皆施疏肝解郁之法,但无效,病情越来越重。这年夏季,茂生之父不远千里去寻找药仙神农。一日,茂生父来到一座山下,只见遍地绿草茵茵,百花盛开,似入仙境。这里竟是神农的药圃,茂生父向神农诉说了自己的苦衷。
Prunella herbs, spread in the folk with a beautiful legend. In ancient times, there was a scholar named Ming Mao, who was kind and gracious. He studied four books of the Five Classics since childhood, but he never tried again. Therefore, Mao Sheng is depressed all the time, it takes a long time, and the problem grows. The neck grows with many fleas and the size of a broad bean resembles a skein. All doctors apply the method of relieving liver and relieving depression, but they are ineffective and their condition is getting heavier. In the summer of this year, the father of Mao Sheng went a long way to find the pharmacist Shennong. One day, Mao Shengfa came to a mountain and saw only green grass and flowers. The flowers were in full bloom and they seemed to be in fairyland. Here is Shennong’s medicinal garden. Mao Shengfu told the Shennong about his own difficulties.