理解解构主义视角中的翻译责任:从其“意义”观说起

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bencui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Though its falsification of the traditional concept of meaning as a transcendental and fixed essence,deconstruction states its opinion that responsibility in translation is to make choices according to the contextual factors rather than to obey the fixed laws.The aim of my essay is to offer a way to understand the above action,starting from the deconstructive view of meaning.
其他文献
目的:探讨通心络胶囊联合长春西汀注射液治疗老年康复期脑梗死的临床疗效.方法:选择65 例老年康复期脑梗死患者,随机分为治疗组和对照组,治疗组35 例,对照组30 例,治疗组予以
文化是一个民族经过漫长的历史时期创造与继承的结果,而语言是文化的载体,是文化的主要表现形式.要想学好一门外语,深刻理解外族的文化特殊性,除了学习语言的表面之外,必须努
本文从强化大学生自主学习能力培养的现实意义出发,结合高校教育实际,对大学生自主学习能力培养中存在的主要问题进行了分析,提出了提高大学生自主学习能力的四项对策措施.
本文简要介绍了什么是“翻译腔”,然后通过具体例证介绍了不同文本类型中“翻译腔”的表现形式及其成因,最后分析在翻译过程中应如何避免“翻译腔”.
全球经济的大融合,世界一体化的趋势,深刻影响着作为经济大国的日本。在文化方面表现最为突出地就是日语外来语数量与日俱增,覆盖了日本报刊、杂志、新闻、日常生活等各个角
国家新一轮基础教育课程改革之风吹遍了全国中小学校.怎样才能紧跟新形势,转变观念,采取新措施,在《英语课程标准》的理念下用好新教材,进一步提高教学质量呢?本文进行了总结
广告等实用功能文本的翻译更强调译者的主体地位,译文的呼唤功能及信息功能等。本文主以广告文本为例,分析跨文化交际语境下此类文本翻译策略。 Advertising and other func
探究性学习方式符合新课标的理念,在中学英语教学与学习过程中运用广泛.本文结合教学实践,阐述了中学英语探究性学习方法.
良好的英语教学方法能把学生引入特定的英语语言环境当中,能激发学生的学习兴趣,使其保持良好的学习心态,顺利、完满地完成学习任务,本文从八个方面进行概括.
当前大学英语阅读教学仍存在着多方面的问题,很多学生的阅读能力尚未达到教学大纲的要求.笔者对当前阅读教学存在的几个误区进行分析,提出一些粗浅的看法.