关联理论指导下美剧字幕的翻译研究——以《绝望的主妇》为例

来源 :吉林广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chouser1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
字幕翻译重在译出其风格,体现人物性格,力求实现最佳关联。本文以关联理论的核心观点为理论依据研究字幕翻译,旨在证明关联理论对字幕翻译具有很强的诠释力,为字幕翻译研究提供新的视角。运用关联理论解决字幕翻译问题效度高,前景广阔,极大地促进了跨文化交流,实现全球文化资源共享。
其他文献
从2017年开始,我所在的学校开始全面实施融合课程。身处新时代,我们希望在传承中华优秀传统文化的基础上,走出一条有中国特色的中国基础教育改良之路。然而为什么要走这条路,怎么
报纸
<正>一、凭祥市边境贸易发展现状(一)凭祥市口岸建设情况凭祥市地处中国南部,与越南谅山接壤,素有"祖国南大门"之称,是中国最靠近东盟国家的国际化城市。境内有2个国家一类口
系统比较美国、日本、欧洲和中国的医药产业政策,分析国内外医药产业政策的异同,建议我国政府借鉴国外的成功经验,从产业组织、产业结构、产业技术和产业布局四个方面着手,制
目的探讨绝经早期激素治疗对绝经妇女生活质量的影响。方法围绝经期妇女100例,根据药物应用的不同分为治疗组与对照组各50例,对照组给予利维爱治疗,治疗组给予雌激素联合孕激
在线协作学习依靠学习者之间的交流和协作来维持和发展,因而对于学习效果的测量,不仅要重视实际学习效果,也应该重视学习者主观的学习感知。基于上述思路,本文以一门混合式教
目的了解人格、自我控制、价值观对青少年犯罪的影响作用。方法采用中学生人格五因素问卷、自我控制量表、青少年价值观问卷对137名男性在押少年犯施测,以140名男性普通中学
<正>宋城集团是中国最大的民营旅游投资集团,是中国休闲产业领军者,形成了旅游演艺、休闲房产、酒店与文化创意产业群三大主营业务。宋城旅游发展股份有限公司是宋城集团的核
基于英飞凌C167CS微控制器及智能功率器件设计了高端车用灯光控制模块,详细介绍其软、硬件的实现过程。该模块不仅可实现对每个车灯的控制,而且可实现对每个车灯的故障诊断。
目的了解转型期社区心理卫生服务现状,为政府决策和社区开展心理卫生干预提供科学依据。方法采用随机抽样方法对227名社区医生、158名社区干部、610名社区居民进行自编问卷调