重译的再现伦理研究——以傅东华、李美华《飘》的两部汉译本为例

来源 :淮海工学院学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:asdf_1900
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
重译尤其是文学名著的重译是一种重要的翻译现象。对重译的研究也从文本对比分析发展到对重译背后的文化要素的探讨。翻译伦理研究经历了从对翻译行为尤其是译者行为应该如何的应然研究发展到对译者行为实际如何的实然研究。以《飘》在两个不同历史时期汉译本为蓝本探讨翻译伦理对重译的影响和制约。借用切斯特曼关于翻译伦理模式中的再现伦理分析译者秉承的伦理规范的差异在译本中的表现,以期为重译的多层面多角度的动态批评提供新的视角,同时也有利于翻译批评的客观公正性及重译的良性发展。
其他文献
<正>《中考金刊》在重庆建新中学、南开中学、巴蜀中学等学校对中学生进行调研后发现,15%的同学对中考的学习安排有长期的规划:10%的同学会对两个月内的目标进行计划;33%的同
期刊
研究背景:随着纳米科技的迅速发展和纳米材料的广泛应用,人们对各种纳米材料和纳米颗粒的暴露程度和暴露机会也日益加重。但是由于纳米颗粒具有普通颗粒物所不具备的小尺寸效
开学初我市严格规定了学生的在校时间,中学生全天在校时间不得超过7小时,并一律禁止补课行为,而教学任务仍然和过去一样多,这就有一个难题放在了我们面前。尤其是地理这样的
实施思想品德教学多元评价是教学改革发展的必然趋势。本文根据多元智能理论,从初中思想品德教学学生多元评价的可行性;初中思想品德学生多元评价的特征;初中思想品德教学多
表外业务的监管与表内业务相比具有一定的特殊性。从国际组织和主要国家表外业务的监管要求及操作实践来看,各国现有的监管体系对传统表外业务并未给予足够的关注,对资产证券
本文对镀锌板市场和热轧镀锌板市场进行了分析,比较了冷轧、热轧镀锌板经济效益得出热轧镀锌板经效效益优于冷轧镀锌板的结论,并对我国发展热轧镀锌生产线提出了建议.
以2003年至2012年中国沪深两市的上市公司为样本,考察了产权性质、政府干预和薪酬业绩敏感性之间的关系。研究表明:国有企业的薪酬业绩敏感性明显低于民营企业;减轻政府干预
<正> 异步教学指的是个别教学、分类教学和全体教学统一在一个教学过程中进行的而又以个别教学为基础的一种教学实践。由于学生原有的认知结构、思维方式、个性、能力乃至气
随着我国社会的不断发展与进步,外语教学在我国高校中受到的重视度也在日益增加。为了更好的保证我国高校外语教学的效果,我国不少的高校都对外语教学的模式进行了一定的改革