翻译效果对等

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yjq123wlz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>奈达(Nida)(1964)提出两种翻译方法:形式对应(formal correspondence)与动态对等(dynamic equivalence)。所谓"形式对应",是指译者试图尽可能按字面翻译,同时体现原文的形式和内容。这种方法在实际翻译中一般不适用,可能对任何语言组合都是如此。鉴于中英两种语言的巨大差异,这种方法在中英翻译中尤其不适用。"动态对等"是指译者争取复制
其他文献
脱除FCC汽油中含硫化合物最有效的方法是加氢脱硫,最常用的催化剂是Co-Mo/γ-Al2O3。目前的研究热点大多关注含硫化合物单独加氢脱硫过程的动力学,对于两种含硫组分同时加氢
2010年度我校批准立项的教育部人文社会科学研究项目创历史新高,其中一般项目(包括规划基金项目、青年基金项目)立项9项,项目总数位列山西省第二;高校思想政治工作专项立项1项(山西
采用《自测健康评定量表》(SRHMS)和自编休闲体育参与调查问卷对927名职业女性进行调查。结果发现:职业女性生理健康和心理健康得分明显低于一般人群;职业女性健康状况存在年龄、
主要研制了导热聚对苯二甲酸丁二醇酯/聚酰胺复合材料(PBT/PA),选用纳米氧化镁(MgO)为导热填料。首先探讨了基体树脂配比PBT/PA对PBT/PA/MgO复合材料导热和力学性能的影响;然
针对具有可见光、激光和红外的光电设备三轴一致性测量要求,设计了一种基于大口径平行光管的测量系统,该系统采用同一靶标,通过高分辨率CCD采集图像,利用计算机数字图像处理
目的:探讨人工流产后实施计划生育服务对避孕措施的近期和远期影响。方法:选取医院2014年1月至2014年6月100例人工流产后的女性为研究对象,将其按照随机数字表法分为干预组与对
<正>邕城美景映碧波,万家灯火幸福多,光辉岁月永难忘,红色之旅唱赞歌……在一个秋高气爽,星光朗照的夜晚,我又来到熟悉的南湖,亲历"水城·红色之旅——南湖、竹排江、民歌湖
低压集抄系统是电力系统应用的一种远程抄表系统,较之传统抄表方式,该项技术具有一定的优势,但也具有一定的不足。基于此,本文有针对性地分析低压集抄系统的应用以及维护等内
详细分析了光伏电池及光伏阵列的工作特性,建立了光伏电池的等效电路及数学模型,根据实际的光伏电池参数计算得出相应数学模型的拟合参数,并根据拟合参数建立了光伏阵列的MAT
一、土耳其经济状况与中土经贸合作土耳其是一个新兴工业国和中等收入国,也是中东地区经济总量最大、开放度和多元化程度最高的国家。作为沟通东、西的“桥梁”国家和地处欧