论文部分内容阅读
Different countries varyn many aspects. The same circumstances may cause people to behave differently to show politeness. The same color may embrace different indications. The same gesture may suggest different meanings. The same kind of cases recur as much often as possible. However, there’s an exception when people of different countries respond consistently.People invariably swarm into shopping malls where goods are at an incredible price reduction. This is out of human nature. Now, let’s have a look at day for shopping spree in China, America and Britain.
不同国家在许多方面表现也不同。在同样的场合,人们表达礼貌的方式会不同。同样的颜色可能包含不同的内涵。一样的姿势可能暗含不同的意思。这样的例子层出不穷。然而,有个例外,那时候人们的反应千篇一律。那就是当物品打折打得难以想象的低的时候,人们都会涌到商店里面购买商品。这就是人性。现在就让我们看一看中国、美国、英国的购物狂欢日。
China:singles’Day
Singles’ Day is a festival popular among young people to celebrate the fact that they are single. The day falls on November 11th because the number “1” looks like an individual that is alone. Later on, the day becomes one of the largest online shopping day in China and even in the world, with the price of goods at a sharp and appealing discount. Therefore, the day before Singles’ Day, a large number of people stay up till 00:00 for fear that their target goods would be snapped up. This year sales in Alibaba’s sites Tmall and Taobao reached a new record high of more than $15billion.
中国:光棍节
光棍节非常受年轻人欢迎,这是为了庆祝自己作为单身贵族这一事实。因为“1”看起来像一个孤独的人,所以光棍节在11月11日。之后,这天变成了中国甚至是世界上最大的网络购物节,物品的折扣相当大,极具吸引力。因此,在光棍节前一天很多人一直熬到第二天凌晨零点,以防止要买的物品被一抢而光。今年,阿里巴巴网站旗下的天猫、淘宝销售额达到150多亿美元,创史上新高。
America:Black Friday
Black Friday is the day after Thanksgiving Day in the United States. The day marks the beginning of Christmas Shopping Season when most major retailers will open very early, recently even during overnight hours. Most non-retailer employers and schools will have both Thanksgiving Day and the Friday off, which, along with the regular weekend, makes a four-day weekend. Black Friday is always described as the busiest shopping day and many shops are on the shortage of stocks.
美国黑色星期五
在美国,黑色星期五在感恩节后一天。这一天是圣诞购物季的开始,那天商场会开得很早,近年甚至在午夜的时候就开门。大部分非零售商和学校在感恩节和黑色星期五放假,加上正常的周末,所以人们一共有4天的假期。黑色星期五总是被说成是最忙碌的购物日,很多商店会发生库存不足的情况。
Britain:Boxing Day
The day after Christmas is originally celebrated as Boxing Day in parts of the British Common Wealth when Christmas gifts are traditionally given to servants, known as“Christmas Box”. Nowadays, the Boxing Day has been famous for the goods sold at the lowest price throughout the year. This drives people to go shopping in a crazy way. Many retailers have taken measures to manage large numbers of consumers. For example, they limit entrances by providing tickets to people at the head of the queue.
美國:节礼日
最初,在一些英联邦国家,圣诞节后面的一天被称为“节礼日”,通常是仆人收到礼物的日子,这些礼物叫做“耶诞礼物”。现在,节礼日这天因为商品价格卖得全年最低而有名。这使人们疯狂地购物。许多零售商已经采取了措施解决人满为患的问题。例如,他们通过给队伍前面的人发票来限制进入的人员数量。
不同国家在许多方面表现也不同。在同样的场合,人们表达礼貌的方式会不同。同样的颜色可能包含不同的内涵。一样的姿势可能暗含不同的意思。这样的例子层出不穷。然而,有个例外,那时候人们的反应千篇一律。那就是当物品打折打得难以想象的低的时候,人们都会涌到商店里面购买商品。这就是人性。现在就让我们看一看中国、美国、英国的购物狂欢日。
China:singles’Day
Singles’ Day is a festival popular among young people to celebrate the fact that they are single. The day falls on November 11th because the number “1” looks like an individual that is alone. Later on, the day becomes one of the largest online shopping day in China and even in the world, with the price of goods at a sharp and appealing discount. Therefore, the day before Singles’ Day, a large number of people stay up till 00:00 for fear that their target goods would be snapped up. This year sales in Alibaba’s sites Tmall and Taobao reached a new record high of more than $15billion.
中国:光棍节
光棍节非常受年轻人欢迎,这是为了庆祝自己作为单身贵族这一事实。因为“1”看起来像一个孤独的人,所以光棍节在11月11日。之后,这天变成了中国甚至是世界上最大的网络购物节,物品的折扣相当大,极具吸引力。因此,在光棍节前一天很多人一直熬到第二天凌晨零点,以防止要买的物品被一抢而光。今年,阿里巴巴网站旗下的天猫、淘宝销售额达到150多亿美元,创史上新高。
America:Black Friday
Black Friday is the day after Thanksgiving Day in the United States. The day marks the beginning of Christmas Shopping Season when most major retailers will open very early, recently even during overnight hours. Most non-retailer employers and schools will have both Thanksgiving Day and the Friday off, which, along with the regular weekend, makes a four-day weekend. Black Friday is always described as the busiest shopping day and many shops are on the shortage of stocks.
美国黑色星期五
在美国,黑色星期五在感恩节后一天。这一天是圣诞购物季的开始,那天商场会开得很早,近年甚至在午夜的时候就开门。大部分非零售商和学校在感恩节和黑色星期五放假,加上正常的周末,所以人们一共有4天的假期。黑色星期五总是被说成是最忙碌的购物日,很多商店会发生库存不足的情况。
Britain:Boxing Day
The day after Christmas is originally celebrated as Boxing Day in parts of the British Common Wealth when Christmas gifts are traditionally given to servants, known as“Christmas Box”. Nowadays, the Boxing Day has been famous for the goods sold at the lowest price throughout the year. This drives people to go shopping in a crazy way. Many retailers have taken measures to manage large numbers of consumers. For example, they limit entrances by providing tickets to people at the head of the queue.
美國:节礼日
最初,在一些英联邦国家,圣诞节后面的一天被称为“节礼日”,通常是仆人收到礼物的日子,这些礼物叫做“耶诞礼物”。现在,节礼日这天因为商品价格卖得全年最低而有名。这使人们疯狂地购物。许多零售商已经采取了措施解决人满为患的问题。例如,他们通过给队伍前面的人发票来限制进入的人员数量。