论文部分内容阅读
雨天,往往让人心情压抑,使我不禁联想起中国的人事档案问题,它何尝不像这样的天气一样。曾有人撕心裂肺地呼喊“人事档案,你该下课了”,也有人在风雨中日夜兼程,摸索探求着人事档案借以存活的理由。好不热闹,好不彷徨。据说,上海拥有一套国内先进的人事档案管理体系,他们的诚信档案让上海人有了证明自己职业信用的编号,他们的电子档案网络蔓延在这座国际都市里的每一个角落, 他们有一种坚定的信念……今天,作为亿万普通的档案拥有却不持有者其中的一员,我走进了可能在这场细雨过后第一块被阳光亲吻的土地,上海中山西路620号,我如约拜访了上海市人才服务中心副主任楼莉莎女士。
In rainy days, people often feel depressed. It reminds me of the issue of China’s personnel files. Why does it not like the weather? There were people shouted at “Personnel files, you should get out of class,” and some people in the storm day and night, groping to explore the reasons for the personnel files to survive. Very lively, so hesitating. It is said that Shanghai has a set of domestic advanced personnel records management system, and their integrity files so that Shanghai people have to prove their credit number, their electronic file network spread in every corner of this international city, they have a A firm belief ... Today, as one of the millions of ordinary file owners but not a holder, I walked into the land that may have been kissed by the sunshine after the rain, 620 West Zhongshan Road, Shanghai , I made an appointment to visit Ms. Lou Lisa, Deputy Director of Shanghai Talent Service Center.