基于日语外来语角度解析日本吸收外来文化特征

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cuichenyyy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言的形成于社会、民族、文化息息相关,外来语的形成和发展亦不例外。本文主要从日本外来语的产生、特点等角度阐述了题本吸收外来文化的特征。
其他文献
新闻界所谓的底线,归根结底,是指新闻道德。通常来说,新闻职业道德代表了新闻伦理原则、新闻道德标准和新闻从业者行为准则,它一般是由新闻界或新闻主管部门作为一个公认的原则颁
交际活动是一个信息传递的双向的社会心理行为,在交际过程中,充满着多种矛盾,本文将通过分析交际过程中的矛盾探讨语言表达效果的关系,以及如何利用修辞原则解决交际矛盾。
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
目的:总结肝胆外科手术后病人并发胆漏的原因,并分析临床治疗的效果情况.方法:将我院2016年1月-2018年7月接收并实施肝胆外科手术治疗后并发胆漏的45例病人作为对象,探讨其术
如果仅仅凭借南开大学档案馆中那卷“刘狄英(即格蕾丝·狄凡·刘,”刘狄英“是其在南开大学工作期间使用的名字)档案”的文字材料,恐怕我们是难以还原出那位血肉丰满、情感丰
“我觉得我不幽默,我只是滑稽.”胡戈说这话的时候并没有开玩笑的意思,同时也没有准备接下去详细解释的样子.这个1974年出生的武汉人,坐在椅子上手长脚长,说话十分简洁.他把
作者的话:2002年9月至2003年1月,我在台湾大学中文系讲学,与学生相处甚好,每回谈及北大与台大的联系与区别,感慨良多.2003年12月10日,利用赴台参加学术会议的机会,我再次来到
孔子是中华民族历史上第一个伟大的教育家,也是全人类历史上一位伟大的教育家。他的教育思想、教学方法、治学态度、以及所倡导的互敬互爱的师生关系,直到今天仍然是值得我们借
摘要:“偈”原是古印度的一种文体,后来与佛教接触,成为构成佛经文体的基本要素之一。佛偈随着佛典的传译进入中土,并且对中国文学产生影响。文章以第一次”西学东渐”为背景,论析佛偈传译对于中土玄言诗之影响,包括其对玄言诗创作主旨、诗体等方面的影响。  关键词:佛偈;玄言诗;理旨;诗体  一、“佛偈”略釋  佛偈自其产生之初,就兼具宗教与文学双重属性。今世之所谓“佛偈”,乃“佛经颂偈”之简称。“偈”原本是
61年前的抗战得以胜利,固然因素诸多;而中国文化人的坚忍抗争有如水泥中的钢筋,黑夜中的明星,作用在支撑和指引。 The victory of the Anti-Japanese War 61 years ago was,