科技英语中修饰数词的一些词和短语

来源 :大学英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:A406800
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
科技英语中修饰数词的方法很多.无论是用副词、形容词或介词短语来修饰,译成汉语时则常用“足足”、“整整”、“刚好”、“大约”、“多于”、“少于”等字眼.现将修饰数词的一些词和短语介绍如下:(一)“整整”、“足足”——英语常用下列的词和短语表示. (A)形容词clear,cool,solid,full,good 1.The lake measures clear five meters deep.这个湖足有五米深. There are many ways to modify digital words in science and technology English. Whether it is modified with adverbs, adjectives, or prepositional phrases, when translated into Chinese, “full”, “full”, “just enough”, “about”, “more than” are often used. Words such as “less than” are now described as follows: (1) “Full”, “Full”—English is often expressed by the following words and phrases. (A)Adjectives clear, cool, Solid,full,good 1.The lake measures clear five meters deep.The lake is five meters deep.
其他文献
有关《豹》的写作,据诗人自己说,是他在罗丹的影响下所受的“一种严格的良好训练的成果”。当年罗丹曾经督促他“像一个画家或雕塑家那样在自然面前工作,顽强地领会和 The w
期刊
曲线地板改变了中国和世界直线地板一统天下的历史,解决了直线地板受潮变形的世界性、历史性难题,而这一世界性的难题,甚至连号称地板王国的德国和意大利都解决不了。   曲线地板采用纯物理方法,从结构上根本解决了实木地板遇潮起拱变形之弊端,同时改变了传统木地板单一直线造型,具有造型新颖雅致、气派豪华,线条优美清新、活泼富有动感,是现代居家、办公场所、体育场馆、宾馆、商厦塑造个性空间的理想地板。外商称赞说:
我们中国人学英语以及其它一些外语时普遍感到困难。造成困难的原因很多,从教学角度来看,忽视或者没有意识到培养学生的外语思维能力,恐怕是一个很重要的方面。那末什么是思
英语中moro than连用时,后可跟形容词、副词、名词,动词。这个结构的特点是more具有强调语气的作用,其含义是more than之后的词语或句子不足以反映实际情况。汉译时,常译“
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
世博会的盛开给申域带来了巨大的变化,日以万计前来观博的人流为申城注入了更多的活力,同时带动了更多的商机°当申城进入“后世博”时代,又将发生如何变化?哪些板块又将崛起
我从事英语教学近三十年,在长期的教学实践中,对于较长的句子进行语法分析,我认为是十分必要的,这样做有利于学生理解和掌握,所以,今年在我教俞大絪教授主编的《英语》第六
不少人认为cannot仅仅是can not的连写形式,甚至认为二者是绝对相等的,因而忽略了二者之间的差异(有时甚至是重大的差异),将其混为一谈。其实这种观点很值得商讨,以下五点可
如果有人问你,世界上最著名的航空展览都有哪些,你可能说不出很多,但有两个世界级大航展是应该记住的,那就是英国范保罗航空展和法国巴黎航空展,这两个航展都是两年一次,巴黎航展是单数年举办,范保罗航展是双数年举办。这两个航展规模巨大,堪称是世界最著名的航空盛会。在这里,你会看到全世界各种著名的军用和民用飞机,并能看到它们的精彩飞行表演。  2010年7月19日,英国范保罗航展拉开了帷幕。这次航展为期7天
不定式独立结构作状语修饰主句的谓语动词,翻译成汉语时,或是译成一个状语,或是译成一个并列的句子.不定式独立结构分两种:一种是“名词/代词(主格)+不定式(短语)”;一种是