论文部分内容阅读
1月底,中共中央召开党外人士座谈会,征求各民主党派中央、全国工商联负责人和无党派代表人士对修改宪法部分内容的意见。中共中央总书记、国家主席江泽民主持座谈会并发表重要讲话。他强调指出,把邓小平理论的指导思想地位,把依法治国这一党领导人民治理国家的基本方略,把社会主义初级阶段的基本经济制度和分配制度,提升到宪法的高度,是中国共产党的主张,也是全国各族人民的共同愿望。这对于我们永远高举邓小平理论伟大旗帜,坚持党在社会主义初级阶段的基本路线,发展社会主义市场经济,发展社会主义民主政治,发展社会主义精神文明,建设富强、民主、文明的社会主义现代化国家,具有重要意义。这也向全世界庄严宣告,中国人民将在宪法的保障下,坚定不移地继续沿着建设有中国特色社会主义的道路前进,为中国的繁荣昌盛和人类的进步事业作出更大的贡献。
At the end of January, the Central Committee of the CPC convened a forum for non-Party personnel to solicit the opinions of the central committees of all democratic parties, heads of the All-China Federation of Industry and Commerce and representatives without party affiliations in revising part of the constitution. General Secretary of the CPC Central Committee and State President Jiang Zemin presided over the forum and delivered an important speech. He emphasized that taking the guiding ideological position of Deng Xiaoping Theory as the guiding principle for the party governing the country according to law to lead the people in governing the country and elevating the basic economic system and distribution system in the primary stage of socialism to the height of the constitution are the propositions of the CPC It is also the common aspiration of the people of all ethnic groups across the country. This is very important for us to hold aloft the great banner of Deng Xiaoping Theory, uphold the party’s basic line in the primary stage of socialism, develop a socialist market economy, develop socialist democracy, develop socialist spiritual civilization and build a prosperous, democratic and civilized socialist modern country , Of great significance. This also solemnly declares to the world that under the protection of the constitution, the Chinese people will unswervingly follow the road of building socialism with Chinese characteristics and make even greater contributions to the prosperity of China and the cause of human progress.