近现代美国传教士在华百年西学翻译

来源 :外国语言文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:JK0803_lijixiang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在鸦片战争至20世纪40年代末的百多年波澜壮阔的中国现代化进程中,来华美国传教士的西学翻译在中西文化交流中发挥了举足轻重的作用,而由于戴着传教面纱的外来教士的宗教色彩之故,这段史事在中国翻译史中未加以充分的研究,变得黯然失色。而今全景式追述他们近现代在华的西学翻译,探讨其意图与策略,揭示其丰富的文化内涵,展现其在华多层面的接受、影响与意义,显得十分必要。 During the one hundred years of the Opium War to the magnificent process of China’s modernization in the late 1940s, the Western translation of missionary missionaries to China in China played a pivotal role in the exchange of Chinese and Western cultures. Because of the religious Therefore, this historical phenomenon has not been sufficiently studied in the history of Chinese translation and has become eclipsed. Now it is necessary to panoramicly recount their modern western translation in China, discuss their intentions and strategies, reveal their rich cultural connotations, and show their acceptance, influence and significance at different levels in China.
其他文献
本文主要探讨科技英语语言表达风格的转向及其所带来的人际意义.文章从科技英语主动语态的使用、非人称主语的特殊搭配、比喻和用典等方面论证科技英语语言表达的人性化趋势,
为探讨氮、硫对大葱产量品质的影响及作用机理,以‘天光’大葱品种为试材,采用裂区试验设计等方法,研究了氮硫互作对大葱生长、矿质营养吸收特性的影响,以及大葱氮硫同化关键酶活
今年元月20日,我高兴地站上了“好新闻”领奖台。我写的《宾川儿童情意深》被铁道部第五工程局《铁道开发报》评为“机筑杯新闻大赛”好新闻三等奖。说起来这还是《新闻三昧
Hypoxia-induced apoptosis plays an important role in cardiovascular diseases. Integrin β3 is one of the main integrin heterodimer receptors on the surface of c
有人说:总编是把关的。这话不无道理。但是,在什么环节上把关。我认为:把关要从头把起。什么是头?组稿。这就和厨师做菜一样,掌握火候固然重要,但料选不好,火候再好,也成不
信阳地区推行杂交稻大面积技术联产集团承包,1989年面积突破105.56万亩,平均单产557.6公斤,比常规稻亩增174公斤,共增稻谷1.873亿公斤。主要措施是:一、加强领导,健全组织,广泛开展技术联产承包;二、纵横协作
现配发的投影器有一个缺点:教师在教学中连续使用几张投影片,换片时银幕上总免不了出现一片空白;如果投影片放置位置不当或颠倒,有时会引起学生哄堂大笑。如果采用关机的方
“真实,是新闻的生命”。这句话在新闻界也可算是“家喻户晓,人人明白”了。然而,在实际工作中,由于一些作者或编者一时的疏忽,将一些看似小事的“细节”忽视了。远的不说,
预设思维教学有助于培养学生敏锐的认知关联性思维,能使他们理性地认识到翻译过程中思维形态和特征对正确选择词句的影响,提高他们在翻译实践中的主观能动性。本文将翻译活动
期刊