论英汉词汇的语言文化差异及其翻译

来源 :商丘师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong510
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言与文化的密切关系决定了翻译与文化的密切关系。我们通过对两种语言中几类关 系不同的词汇的分析来探讨英汉词汇的文化差异以及翻译过程中应注意的问题。
其他文献
为了便于选择合适的轮胎胎体帘布层和带来层的补强材料,动态负荷的力学特性一起由尼龙6、尼龙6.6、普通聚酯、高模量低收缩聚酯、人造丝以及芳纶纤维确定,在本研究中手忙脚乱的帘线
目前.NK发布了HCSR软件。HCSR不仅包含了2006年引入的CSR.还将IMO的GBS纳入其中。IACS于7月1日对外发布了第一版HCSR。NK执行副总裁Takuya Yoneya先生表示.HCSR对造船和船舶设计
船舶首航美国港口,面对USCG检查官的检查难免忐忑不安,因为很可能因一些意想不到的问题而遭滞留。但是,"龙沐湾"轮的美国长滩港之行,却大获成功,并获得USCG检查官的高度赞扬。
在欧美已经规定淘汰单壳油轮、亚洲多数国家开始收紧淘汰期限的大趋势下,如果不缩短单壳船进入我国海域的期限,必将导致大批外贸单壳船蜂拥而来,大大增加我国海洋环境保护的
中国船级社第五届技术委员会第四次会议暨2010年年会于2010年3月25日至26日在湖南省长沙市举行,来自政府、航运、造船、设计院所、高等院校、学会、协会和船级社等方面的44位