试论标准的翻译

来源 :上海科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuyu198995
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
采用国际标准现巳成了我国的一项技术经济政策。但是,要采用国际标准,首先要做的第一项工作,就是找到需要采用的原文标准译成中文。这一工作不完成,采用国际标准就是一句空话。因此可见,标准的翻译对于推行采用国际标准的政策具有重要的意义。 The adoption of international standards has now become a technical and economic policy in our country. However, to adopt international standards, the first task to be done first is to find the original standard to be adopted into Chinese. This work is not completed, the use of international standards is an empty talk. Therefore, it can be seen that standard translation is of great significance for the implementation of the policy of adopting international standards.
其他文献
“侨乡台山可称‘中国曲艺之乡’!”这是“中国曲艺之乡”评审团,通过实地考察,对台山市群众曲艺演唱活动的评价。6月7日至8日,由中国曲艺家协会常务副主席、党组书记刘兰芳
通过探讨高职校园文化内涵及特殊性,分析当前高职校园文化建设存在的普遍误区,并在此基础上提出相关对策,以期对高职校园文化建设,提高其人才培养水平,高职院校发展起到促进
为了正确评价池州市乙肝病例报告质量 ,分析全市乙肝发病现状 ,为今后的防治策略提供可靠依据 ,根据全省统一部署要求 ,2 0 0 1年 6月上旬开展了辖区内医疗机构 4月份乙肝报
从1928年6月的莫斯科中共六大到1945年的延安中共七大,中国共产党的两次全国代表大会整整相隔了17年之久。期间,中共中央在1931年、1937年、1938年、1943年曾做出过召开“七
以“营养与健康及社会发展”为主题的香山科学会议 ,于 2 0 0 2年 4月 2 7日至 2 9日在北京香山饭店召开。来自营养学、食品学、农业科学以及有关企业和新闻媒体的 40余名代
疟疾是当今全球范围内威胁人类健康最严重的热带病。WHO报告指出 ,疟疾的卷土重来是 2 0世纪末的公共卫生危机 ,在 30年中 ,非洲的死亡率增加了近 5 0 % ,尽管努力控制 ,疟疾在
我们岫岩县是个八山、半水、一分半田的山区县。八十万亩集体耕地,分布在两万多条大小山沟里。过去粮食总产一直停留在两亿斤上下,亩产从未过《纲要》,多年吃返销粮。北方地
科学家们在发生地震比较频繁的地区进行了大量的工作。最近,苏联科学家在中亚的吉尔吉斯地区发明了一种对地壳深部进行探测的新技术,这种方法,可以准确地预报地震。过去,为
1 洪涝灾害的食品卫生问题由于自然灾害来势凶猛 ,破坏性大 ,受灾面积广 ,涉及人口多 ,打乱了人民群众的正常生产、生活秩序。加之灾区食物资源常常受到污染 ,食品生产经营
做一辈子护士,学一辈子《为人民服务》1965年3月11日有人说:护士工作是侍候人的。达个问题,我一开始也糊里糊涂,弄不清楚。后来,读了毛主席的书,主席告诉我们:“我们这个队