目的论指导下外交口译中模糊语的翻译策略——以政府记者招待会口译为例

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guoaiet
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文以翻译目的论为指导,以政府记者招待会口译为例,探讨外交口译中词汇层面模糊语的翻译策略。通过对政府记者招待会口译语料的观察和分析,发现口译员对词汇层面模糊语的翻译采用了以模糊译模糊、以精确译模糊、以空白译模糊等不同的翻译策略,不同策略的选择并不是随机的,而是以目的论为指导,以实现翻译目的为最终目标。
其他文献
<正>英国自然主义摄影大师彼得·亨利·埃默森撰写于1889年的《给艺术学生的自然主义摄影》(Naturalistic Photography for Students of the Art),首次公开宣称摄影应当抛弃
期刊
2016年全国交通工作会议上,杨传堂部长指出,要加强养护管理。他要求,制定实施"十三五"公路和航道养护管理发展纲要;强化国家干线公路网养护监测,推进国家公路网里程桩号传递和
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
磁共振成像设备借助其高效的诊断质量越来越广泛的应用在我国医疗事业中,在广泛的应用中也显现出一些问题,这就需要针对这些问题提出具体的维修策略。磁共振成像设备广泛应用
<正>彼得·亨利·埃默森(1856~1936)生于古巴,在古巴和美国长大,十几岁的时候移居英格兰。26岁时,已经成为医生、科学家的埃默森开始从事摄影。虽是半路出家,他却成为自然主义
在对影响摆线针轮行星传动减速器可靠性的各种因素进行深入研究的基础上,针对国 产减速器的故障失效的条件和原因,建立了一套适应于国产各类摆线减速器的现场可靠性评价体系,并
前不久,看完肖优优在《班主任之友》(中学版)2018年第3期发表的《突破极限,绝处逢生》一文之后,我有一个非常强烈的意识:现代教师,尤其是班主任,必须具备良好的心理素养。所谓心
严复的翻译在晚清社会产生了极其深远的影响。其苦心孤诣创立的许多译名很少流传至今,大多被日语译名所取代,学界至今没有令人信服的解释。译名的流通似乎与译名的精确与理据
目的子宫下段剖宫产瘢痕妊娠(CSP)因其有子宫破裂及大出血的高风险,被视为一种罕见但危险的妊娠状态,目前尚无统一的治疗规范。本研究力在探讨"三步疗法"(药物杀胚+宫腔镜电
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield