论文部分内容阅读
司徒乔先生的艺术生涯贯穿了中国现当代美术发展的最重要的阶段,他的艺术创作回归了内心最真实的一部分,他从不会为功名利禄所动,无论是为现实所迫而麻木的老华工,朴实的游牧民族,为填饱肚子挣扎的乞丐,或是欢快的草原套马一幕,在他的画笔下都变得更为真实和让人动容。在参加西北考察团阶段,他的作品也为后来的西北油画艺术的发展起到了很大的推动作用,功不可没。在今天,欣赏了司徒乔先生的大部分作品后,我更想回想老先生当年所处的时代环境,回想中国艺术文化和西方艺术文化于一身的司徒乔先生在当时的社会背景下是怎样的心境创作了他的作品。也期待通过深入的分析了解老先生的作品,更加了解在那一阶段的中国美术发展。鲁迅先生曾说,司徒乔是抱着明丽之心的画家。无论是在他早期时候曾给未名社和北新书局画的书衣和插图,还是后来《放下你的鞭子》、《生命的奔腾》、《五个警察和一个O》等被人熟知的作品,到后来解放后他回到新中国的岭南情怀,司徒乔先生对艺术的探索追寻和孜孜不倦都无疑为我们留下了无数的对艺术继续追寻下去的精神瑰宝。
Mr. Stuart’s artistic career runs through the most important stage of the development of Chinese contemporary art and his artistic creations have returned to the innermost part of his heart. He never moves fame and fortune, whether it is forced by reality The old laborers, simple nomads, beggars struggling to fill their stomachs, or the merry prairie horse scenes all become more real and moving under his brush. During his participation in the Northwest Delegation, his works contributed greatly to the development of Northwest Oil Painting Art. Today, after enjoying most of the works of Mr. Stuart, I would like to recall more about the time environment in which Mr. Lao was and what happened to Mr. Stucco in the context of the time, recalling the combination of Chinese art and Western art and culture His mood created his work. We also look forward to analyzing Mr. Lao’s work through in-depth analysis and understanding of the development of Chinese art at that stage. Mr. Lu Xun once said that Stuart was an artist with a bright heart. Whether it was the book garments and illustrations that he painted for the Bentley Society and Beixin Books in his early days, or the well-known works such as “Put Down Your Whip,” “Pentium of Life,” “Five Police and One O” , And later he returned to the Lingnan feelings of new China after the liberation. Mr. Stuart’s explorations and tireless efforts in art undoubtedly left innumerable spiritual treasures on the art scene.