抱着明丽之心的画家——浅析司徒乔和他的画

来源 :中国民族博览 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kyleSun81
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
司徒乔先生的艺术生涯贯穿了中国现当代美术发展的最重要的阶段,他的艺术创作回归了内心最真实的一部分,他从不会为功名利禄所动,无论是为现实所迫而麻木的老华工,朴实的游牧民族,为填饱肚子挣扎的乞丐,或是欢快的草原套马一幕,在他的画笔下都变得更为真实和让人动容。在参加西北考察团阶段,他的作品也为后来的西北油画艺术的发展起到了很大的推动作用,功不可没。在今天,欣赏了司徒乔先生的大部分作品后,我更想回想老先生当年所处的时代环境,回想中国艺术文化和西方艺术文化于一身的司徒乔先生在当时的社会背景下是怎样的心境创作了他的作品。也期待通过深入的分析了解老先生的作品,更加了解在那一阶段的中国美术发展。鲁迅先生曾说,司徒乔是抱着明丽之心的画家。无论是在他早期时候曾给未名社和北新书局画的书衣和插图,还是后来《放下你的鞭子》、《生命的奔腾》、《五个警察和一个O》等被人熟知的作品,到后来解放后他回到新中国的岭南情怀,司徒乔先生对艺术的探索追寻和孜孜不倦都无疑为我们留下了无数的对艺术继续追寻下去的精神瑰宝。 Mr. Stuart’s artistic career runs through the most important stage of the development of Chinese contemporary art and his artistic creations have returned to the innermost part of his heart. He never moves fame and fortune, whether it is forced by reality The old laborers, simple nomads, beggars struggling to fill their stomachs, or the merry prairie horse scenes all become more real and moving under his brush. During his participation in the Northwest Delegation, his works contributed greatly to the development of Northwest Oil Painting Art. Today, after enjoying most of the works of Mr. Stuart, I would like to recall more about the time environment in which Mr. Lao was and what happened to Mr. Stucco in the context of the time, recalling the combination of Chinese art and Western art and culture His mood created his work. We also look forward to analyzing Mr. Lao’s work through in-depth analysis and understanding of the development of Chinese art at that stage. Mr. Lu Xun once said that Stuart was an artist with a bright heart. Whether it was the book garments and illustrations that he painted for the Bentley Society and Beixin Books in his early days, or the well-known works such as “Put Down Your Whip,” “Pentium of Life,” “Five Police and One O” , And later he returned to the Lingnan feelings of new China after the liberation. Mr. Stuart’s explorations and tireless efforts in art undoubtedly left innumerable spiritual treasures on the art scene.
其他文献
<正>近年来,随着中国移动江苏公司连云港分公司(以下简称"连云港移动")为连云港港口建设的4G-LTE网络基站并投入使用,已实现包括煤炭、集装箱、木材、粮食、危险品等专业码头
关于汉语是否存在零价动词存在着争议,本文将原零价动词分为两类:天气类和灾难类,在配价语义范畴性质的基础上,通过句法和语义过滤认定天气类动词是词组而非动词;通过语义蕴
2006年10月,由我国八个民主党派、国务院五个部委、全国政协两个专门委员会共同发起和组织实施的华夏文化纽带工程组委会的多名负责同志发出呼吁,应在海内外征集创意和设计,在北
事业单位是我国独有的名词,事业单位国有资产是事业单位履行职能和义务的物质载体,管理好事业单位的国有资产,使其在国计民生中发挥出应有的作用,具有重要的意义。该文对事业单位
目的:探讨外伤性截瘫病人并发症的护理措施,以预防和减少其并发症的发生.方法:回顾性分析我院2008年6月~2010年9月58例外伤性截瘫患者病例,并对我院护理措施进行归纳总结.结果:我
基于核心素养的活动型学科课程是实现高中思想政治课立德树人功能,培育社会主义价值观的重要途径。根据新课标和新教材的要求,中学思想政治课教师应探索新的教学模式,让核心
缺乏统一的行业标准和市场准则,行业自身对定位就缺乏清晰认知,约百分之七八十的公司生存举步维艰  “市场比较怪,比较乱”,业内专家刘盟这样形容目前的保险经纪产业。“做业务的不懂业务,什么人都想冲进来淘一桶金。”那么中国保险经纪业出路究竟在哪里,企业又靠什么来生存?    混沌时代    1999年12月,保监会首次批准成立上海东大、北京江泰、广州长城三家保险经纪公司进行试点。2000年6月份前后,三
商务文本是翻译实践中最常见的文本类型之一。本文以几个投资文件为例,分析典型的商务英文文本中译的方法和策略。本文主要由四个部分组成。第一部分简要介绍了专业翻译的现
环氧树脂是一种热固性树脂,具有优异的机械、加工以及与其他基材良好的粘接等性能,应用非常广泛。但是环氧树脂固化物质脆,限制了它在许多领域的应用。因此对环氧树脂改性变
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目原文为美国学者理查兹博士编著的教学法专著《行动中的教学》(Teaching in Action),本专著收录了76个具有代表性、发生在世界各地第二语言