论文部分内容阅读
2017年的8月,北京商务委员会将首次举办时尚消费月活动。这项活动的宗旨是催生北京实体商业淡季时尚品类销售的热潮,促进商业深度服务的升级,给广大消费者带来看得见摸得到的实惠。本刊是发起这次活动的倡导和协办媒体。消费是带动经济发展的引擎和动力源头,消费代表着一个社会经济发展和文明进步程度,也是衡量老百姓生活福祉的尺度。时尚消费,包含着消费理念、消费内容、消费方式等,我们主张健康、科技、时尚、俭节的消费风尚,绝不是庸俗奢糜的追求。改革开放三十年,随着我国经济的迅速崛起,一部分人富裕起来了,他们不良的消费观和行为熏染影响着社会。前些
In August 2017, the Beijing Business Council will hold the first Fashion Consumer Month for the first time. The purpose of this event is to spawn the upsurge of sales of Beijing-based commercial off-season fashion products, promote the promotion of commercial in-depth services and bring tangible benefits to consumers. This is the launch of this event advocacy and co-media. Consumption represents the engine and source of power for economic development. Consumption represents a measure of socio-economic development and progress of civilization. It is also a measure of the well-being of ordinary people. Fashion consumption, including the concept of consumption, consumer content, consumption patterns, etc., we advocate health, technology, fashion, frugal consumer habits, is by no means vulgar luxury Mi pursuit. In the 30 years of reform and opening up, with the rapid rise of China’s economy, some people have become prosperous. Their bad attitudes towards consumption and behavior have an impact on the society. Some earlier