朗读让英语教学焕发活力——对英语教学忽视朗读现象的思考

来源 :中学生英语(高中版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yl198710310318
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在高中英语教学中,朗读是重要的教学环节,也是教学最薄弱的地方。一些教师要么忽视朗读,要么让学生被动地朗读,致使学生缺乏良好的朗读习惯,不利于他们学好英语。 In high school English teaching, reading is an important teaching link and also the weakest point in teaching. Some teachers either neglect to read aloud, or allow students to read aloud, resulting in lack of good reading habits of students, is not conducive to their learning English.
其他文献
社会各界对英语特别是高中英语的写作教学提出了越来越高的要求,强调培养和提高学生写作水平和能力的重要性。然而在目前的高中英语教学中,教师舛学生写作能力的培养明显缺乏
“做中学”是中职学生受欢迎的教学模式,在应用文教学中运用项目教学法,能打破以文体分类的传统教学方式,以模拟真实工作情境为依托,以分阶段完成工作任务为目标,大大激发了
本文主要从提高学生的高考听力成绩入手,讨论在课堂教学中如何真正意义上提高学生的听力能力,及如何开展高考模式的听力训练策略。
从单词形成机制观察,发现与结构密切相关。首先是任意性或选择性,取决于单纯词或复合词。其次任意性或选择性,有时也不是非A即B,有些词中两者兼有。例如日语ABAB重叠词,可分
媒体与网络技术的迅速发展为教育注入了新的活力,然而网络环境下情感教育缺失的现状着实令人担心,它不仅制约着网络教育质量的进一步提高,也严重影响着青少年一代的身心健康
合作学习已经成为英语教师普遍采用的课堂教学方法,但是在采用的合作教学当中还存在这很多问题,这些问题严重影响了教学的效果,所以解决合作学习中存在的问题,提高课堂教学效
翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的内容重新表达出来的语言活动。翻译之难就在于需要和相应的文化因素结合起来,只有和文化因素结合起来,才能准确快速的实现翻译目标。
目前职高语文教学存在诸多弊端和不足,为适应社会、文化和教育教学发展与改革的需要有必要对职高语文教学进行改革和创新,我们不仅要改革教学内容,而且要创新教学方法、反思
英语阅读能力在英语学习过程中起着重要的作用。培养和提高学生的阅读能力,对学生今后的学习有着极其深远的影响。对于英语教师来说,针对如何激发学生阅读兴趣、如何以渐进的
当代大学生在成长过程中面临着内外交困的状态,老子清静无为的思想和朴素辩证法可以完善他们的人生观,让他们脚踏实地,身心健康地学习和工作.