论文部分内容阅读
摘 要:随着中加英语实验班合作项目的推进,我们的英语教学策略发生了一系列的变化,学生的听说读写能力提升策略也随之不断创新。
关键词:中加实验项目;听说读写能力;提升策略
中图分类号:G633.41 文献标识码:A 文章编号:1672-8882(2015)02-096-01
随着跨国教育的发展,各种形式的国际教育交流与合作应运而生。2012年9月深圳市石岩公学也加入到了深圳市宝安区教育局与加拿大列治文市教育局合作项目中。利用中加教育合作的优势,我们不断在办学理念、课程设置、教学模式、教学方式、教学内容及师资利用等诸多方面进行深入探究。经过近三年的相互交流、借鉴、融合,我们的合作形式愈加科学化、体系化。学生自然成为直接受益者:综合素质得到培养和快速提高,英语学习策略得到丰富和优化,英语说读写能力得到全面提升。
一、听说策略
英语听说是不可分割的整体。而在英语听说教学过程中,一直存在着:重读写轻听说、重教师主导轻学生主体、重学生的智力因素轻非智力因素、重死记轻能力等一系列误区。针对传统教学中的死结,我们指导学生运用这样的听说策略:
策略一、英语交流生活化
由于中加英语教师彼此是极好的朋友,中方教师尽心周到地安排好加方教师的工作生活,同时彼此工作紧密配合,故中加英语教师交流频繁。教师间生活化的交流成为学生们仿效的榜样。随着时间的推移,不难看到:双语部中加英语课堂上,学生完全不在意自己的英语水平、完全不会因为说错而觉得丢脸,都能大大方方地在讲台上用英语侃侃而谈,谈不出来的就借助肢体语言,甚至是中文;随处都有痴缠英语老师,用英语跟老师讲东讲西,手舞足蹈的学生。
策略二、彻底消化听力材料
传统的听力教学公式是:一听二答三读,即听一至两遍后回答问题,出示全文读一遍。这种程式化的听力教学策略只是囫囵吞枣,走过场,既没有提高学生什么能力,也没有做到听力材料物尽其用。
通过师生共同探讨,找出行之有效的听力方法,引导每一位学生去消化、掌握总结出来的听力技巧,从而达到举一反三、触类旁通的效果。接下来进一步引导学生通过“听”来复述、背诵、默写,最后口头作文、仿写。这样单一的听力训练就变成了听说读写训练的综合体,语料价值得到最彻底的挖掘,学生对所学语言材料也达成了彻底消化的目的,优生有了收获,弱生有了提高。
二、读的策略
在加方英语教师的概念里:英语教学中的“读”就是阅读;而英语非中国学生之母语,所以朗读对于语音、语调、语流、语速的培养也必须被重视的。于是我们将“读”的另一含义“依照文字念”并入了读的策略之中。
策略一、“耳、心、口”齐到位
这一策略是针对朗读。首先听仔细,纯正的发音是怎么样的;用心感受:舌的位置,口腔开闭程度;模仿朗读时,听清楚自己的发音,用心感受自己的发音与听到的声音相似度如何,找出产生差别的原因,再纠正,重读、大声反复读。这一读的策略目的不再仅仅是为了将语言材料读熟背会上,而是更加注重了语音的纯正性、地道性、流畅性,感情的丰富饱满。长期运用这一学习策略,学生的语音面貌会有突破性的提高。
策略二、记忆、复现、猜测、推理
在阅读过程中生词的出现是必然的。我们引导学生掌握四大灵方:记忆,各年龄段学生学习词汇过程中必用之策略;复现,小学段学生由于可阅读语篇数量有限,故生词的复现率极高,可通过不断阅读达到不断复现生词的目的,这是小学段学生阅读中克服生词障碍的良策;初中往上走的学生,由于阅读内容的海量增加,复现率会不断降低;猜测,这一策略是各段学生必备法宝,根据上下文、文章中心、作者情感、词汇构成知识、词源学理论等都可以成为猜测词义的线索。推理是高年级经常运用的阅读策略,根据逻辑关系、衍生规律、情节发展进行合理的词意推断。
策略三、熟练掌握、灵活正确运用阅读方法
培养阅读习惯,引导学生采用计时的方法,促使学生在时限内高度集中注意力,迅速思考准确解决问题。
对于大部头的书或报章,在有限时间内要完成可以采用略读法、跳读法,来捕捉到关键信息。
对于材料中有大量与自己阅读目的毫无关联的部分,可以采用寻读法找出自己所需信息,及时忽略掉不相关部分,提高阅读效率。
三、写作策略
策略一、与听说读紧密结合
这一策略把写作作为了一种巩固、强化听说读教学的手段,在强彼的同时也提高了写的能力,学生可以有的放矢地进一步强化运用“听、说”训练阶段所涉及的词汇、句型、习语等等;与此同时,由于学生有了先前的训练,有了模仿蓝本,写作成果自然定调在一定水平之上,有效避免了毫无章法的自说自话式的写作,少走了弯路。
策略二、掌握“英文八股”
英文写作与中文相同,不同文章有不同的写作格式和必备要点。引导学生熟练掌握与中文类似的文章构架,点线面结合、方法模式技巧结合是这一策略的精髓所在。
策略三、通晓合理利用各种资源
中加合作项目带给学生的中外信息量极大,引导学生如何来有效运用资源极为重要。学生可以通过与外教面对面交流来了解历史、地理、科学、艺术;可以外教请教如何在互联网上搜集到自己所需的英文信息;可以向外教请教哪些书籍是自己写作时可以作为参考的;引导学生学会及时捕捉外教本人的思想意识、生活习惯等诸多方面与东方人的差异等等。同时,也不要忘记引导学生向中方英语教师和同学学习,与他们进行沟通交流,彼此借鉴。
参考文献:
[1] 袁媛.英语口语课堂教学“互动”模式的构建[J].浙江理工大学学报.2006(3)
[2] Robert Keith Johnson & Merrill Swain.Immersion Education:International Perspectives [M].Cambridge University Press,1997.66.
关键词:中加实验项目;听说读写能力;提升策略
中图分类号:G633.41 文献标识码:A 文章编号:1672-8882(2015)02-096-01
随着跨国教育的发展,各种形式的国际教育交流与合作应运而生。2012年9月深圳市石岩公学也加入到了深圳市宝安区教育局与加拿大列治文市教育局合作项目中。利用中加教育合作的优势,我们不断在办学理念、课程设置、教学模式、教学方式、教学内容及师资利用等诸多方面进行深入探究。经过近三年的相互交流、借鉴、融合,我们的合作形式愈加科学化、体系化。学生自然成为直接受益者:综合素质得到培养和快速提高,英语学习策略得到丰富和优化,英语说读写能力得到全面提升。
一、听说策略
英语听说是不可分割的整体。而在英语听说教学过程中,一直存在着:重读写轻听说、重教师主导轻学生主体、重学生的智力因素轻非智力因素、重死记轻能力等一系列误区。针对传统教学中的死结,我们指导学生运用这样的听说策略:
策略一、英语交流生活化
由于中加英语教师彼此是极好的朋友,中方教师尽心周到地安排好加方教师的工作生活,同时彼此工作紧密配合,故中加英语教师交流频繁。教师间生活化的交流成为学生们仿效的榜样。随着时间的推移,不难看到:双语部中加英语课堂上,学生完全不在意自己的英语水平、完全不会因为说错而觉得丢脸,都能大大方方地在讲台上用英语侃侃而谈,谈不出来的就借助肢体语言,甚至是中文;随处都有痴缠英语老师,用英语跟老师讲东讲西,手舞足蹈的学生。
策略二、彻底消化听力材料
传统的听力教学公式是:一听二答三读,即听一至两遍后回答问题,出示全文读一遍。这种程式化的听力教学策略只是囫囵吞枣,走过场,既没有提高学生什么能力,也没有做到听力材料物尽其用。
通过师生共同探讨,找出行之有效的听力方法,引导每一位学生去消化、掌握总结出来的听力技巧,从而达到举一反三、触类旁通的效果。接下来进一步引导学生通过“听”来复述、背诵、默写,最后口头作文、仿写。这样单一的听力训练就变成了听说读写训练的综合体,语料价值得到最彻底的挖掘,学生对所学语言材料也达成了彻底消化的目的,优生有了收获,弱生有了提高。
二、读的策略
在加方英语教师的概念里:英语教学中的“读”就是阅读;而英语非中国学生之母语,所以朗读对于语音、语调、语流、语速的培养也必须被重视的。于是我们将“读”的另一含义“依照文字念”并入了读的策略之中。
策略一、“耳、心、口”齐到位
这一策略是针对朗读。首先听仔细,纯正的发音是怎么样的;用心感受:舌的位置,口腔开闭程度;模仿朗读时,听清楚自己的发音,用心感受自己的发音与听到的声音相似度如何,找出产生差别的原因,再纠正,重读、大声反复读。这一读的策略目的不再仅仅是为了将语言材料读熟背会上,而是更加注重了语音的纯正性、地道性、流畅性,感情的丰富饱满。长期运用这一学习策略,学生的语音面貌会有突破性的提高。
策略二、记忆、复现、猜测、推理
在阅读过程中生词的出现是必然的。我们引导学生掌握四大灵方:记忆,各年龄段学生学习词汇过程中必用之策略;复现,小学段学生由于可阅读语篇数量有限,故生词的复现率极高,可通过不断阅读达到不断复现生词的目的,这是小学段学生阅读中克服生词障碍的良策;初中往上走的学生,由于阅读内容的海量增加,复现率会不断降低;猜测,这一策略是各段学生必备法宝,根据上下文、文章中心、作者情感、词汇构成知识、词源学理论等都可以成为猜测词义的线索。推理是高年级经常运用的阅读策略,根据逻辑关系、衍生规律、情节发展进行合理的词意推断。
策略三、熟练掌握、灵活正确运用阅读方法
培养阅读习惯,引导学生采用计时的方法,促使学生在时限内高度集中注意力,迅速思考准确解决问题。
对于大部头的书或报章,在有限时间内要完成可以采用略读法、跳读法,来捕捉到关键信息。
对于材料中有大量与自己阅读目的毫无关联的部分,可以采用寻读法找出自己所需信息,及时忽略掉不相关部分,提高阅读效率。
三、写作策略
策略一、与听说读紧密结合
这一策略把写作作为了一种巩固、强化听说读教学的手段,在强彼的同时也提高了写的能力,学生可以有的放矢地进一步强化运用“听、说”训练阶段所涉及的词汇、句型、习语等等;与此同时,由于学生有了先前的训练,有了模仿蓝本,写作成果自然定调在一定水平之上,有效避免了毫无章法的自说自话式的写作,少走了弯路。
策略二、掌握“英文八股”
英文写作与中文相同,不同文章有不同的写作格式和必备要点。引导学生熟练掌握与中文类似的文章构架,点线面结合、方法模式技巧结合是这一策略的精髓所在。
策略三、通晓合理利用各种资源
中加合作项目带给学生的中外信息量极大,引导学生如何来有效运用资源极为重要。学生可以通过与外教面对面交流来了解历史、地理、科学、艺术;可以外教请教如何在互联网上搜集到自己所需的英文信息;可以向外教请教哪些书籍是自己写作时可以作为参考的;引导学生学会及时捕捉外教本人的思想意识、生活习惯等诸多方面与东方人的差异等等。同时,也不要忘记引导学生向中方英语教师和同学学习,与他们进行沟通交流,彼此借鉴。
参考文献:
[1] 袁媛.英语口语课堂教学“互动”模式的构建[J].浙江理工大学学报.2006(3)
[2] Robert Keith Johnson & Merrill Swain.Immersion Education:International Perspectives [M].Cambridge University Press,1997.66.