翻译教学中非英语专业学生常见的汉译英错误分析--以福建师范大学协和学院为例

来源 :黑龙江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yutianfeipao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
笔者对所任教的福建师范大学协和学院非英语专业大二学生上学期的汉译英作业中的翻译错误进行了统计,以通过实例对非英语专业学生在翻译过程中所犯的错误进行分析,探究错误原因,寻找解决对策,并对非英语专业的翻译教学提出了建议。 The author conducts statistics on the translation errors in the CE translation of the non-English major sophomores at the Union College of Fujian Normal University during the semester to analyze the mistakes made by non-English majors in the translation process through examples. Explore the cause of the error, find solutions to the problem, and make suggestions on the translation teaching of non-English majors.
其他文献
在如今这个快节奏发展的时代,世界每分每秒都在变化。这也推动一部分英语教师改变其教学模式,不再规定固定的课堂时间,而是通过视频、PPT让学生们在上课前提前学习并理解一部
期刊
你一生中遇到过一个好老师吗?他把你视作一块未经雕琢的玉石,他会用智慧把你打磨得晶莹发亮,如果你幸运地找到一条通向他们的途径,那么你的生活和学习就不会迷失方向,有时这
课堂是教师设计的产物,随着教育不断向前行进,教育的产物也越来越多样化。其中,教育可以和各种高科技相结合从而产生出新的高效的课堂类型,而微课便是其中一种。微课教学作为
期刊
心理学研究表明:真正有效的阅读,必须依靠阅读者全部的心智和情感意向活动,才能通过对书面符号的感知和理解,把握其所反映的客观事物及其意义,达到阅读的目的.
期刊
随着新课改的纵深发展,初中英语课堂教学发生了实质性的变化,有效教学作为一种新的理念开始出现。所谓有效教学是时代背景下的一个产物,注重课堂教学中多方面因素的把控,强调
期刊
由于教育体制改革持续推进,促使小学语文教学逐渐凸显其重要性.通过提升小学阅读教学的有效性,可以强化学生思考和实践能力,并且培养学生的创新意识.因此,本文主要阐述如何有
进入21世纪,互联网已融入我们的日常生活中,因此掌握一些互联网技术已成为我们当前最紧迫的工作。网页是互联网上最关键的制作技术之一。专业网页设计软件有 Dreamweaver、Fire
加强小学语文课外阅读教学指导,能够培养小学生具备良好的阅读兴趣,掌握更多的阅读方法和阅读技巧.在课堂教学中教师要给学生营造出良好的课外阅读氛围,应用多样化的小学语文
翻译是大学培养既有专业知识又有语言交际能力的翻译人才的重要课程,但翻译教学研究远远滞后于其他英语教学的研究。当今政治、经济的快速发展,对翻译教学提出了新要求。为了
翻开译林版小学英语教材可以很清楚地感受到一个教学信息,那就是:语不离篇。正因如此,短小精湛、趣味活泼、富有生活情趣的Story time、Cartoon time就成为了英语教学的主心
期刊