论文部分内容阅读
9月6日,欧盟委员会宣布将对中国光伏组件、电池、硅片等产品涉嫌倾销一事展开调查。对此,商务部深表遗憾,并呼吁通过磋商合作解决光伏产品贸易摩擦。欧盟委员会在公告中称,本次反倾销调查的产品包括晶体硅光伏组件、电池片和硅片,范围较之此前美国“双反”有所扩大,国内将有数百家企业牵涉其中。按照反倾销程序,欧盟会根据企业规模、出口情况、出口金额等选取抽样企业,对其调查并给予单独的反倾销税。虽然根据欧盟相关法规,欧盟将在9个月内采取临时反倾销措施(即初裁),15个月内对此案作出最终裁决。“欧盟立案后,必将造成下游欧洲客户的恐慌,因为他们担心欧盟制裁的追溯期会提前,以及中国的光伏企业到底能撑多久?我们下半年出货量可能会受影响。”英利集团公共关系总监梁田表示。在美上市光伏企业半年报显示,今年上半年英利新能
On September 6, the European Commission announced that it will investigate the alleged dumping of photovoltaic modules, batteries, and silicon wafers in China. In response, the Ministry of Commerce expressed its deep regret and called for resolving trade frictions in photovoltaic products through consultation and cooperation. The European Commission said in an announcement that the products of this anti-dumping investigation include crystalline silicon photovoltaic modules, solar cells and silicon wafers. The scope of the anti-dumping investigation has expanded compared to the previous US “double reverse”, and hundreds of domestic companies will be involved. According to the anti-dumping procedures, the EU will select sample enterprises according to the size of the enterprise, export status, export amount, etc., and investigate and give a separate anti-dumping tax. Although according to relevant EU regulations, the EU will take temporary anti-dumping measures (that is, preliminary rulings) within nine months and make a final ruling on the case within 15 months. “The European Union will surely cause panic among downstream European customers because they are concerned that the retroactive period of EU sanctions will be advanced and how long Chinese PV companies can sustain? Our shipments in the second half of the year may be affected.” Liang Tian, director of public relations at the group, said. The semi-annual report of PV companies in the US shows that Yingli’s new energy in the first half of this year